Jeremias 37:11

Depois que o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo-se retirado o exército dos caldeus de Jerusalém, por causa do exército de Faraó,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, subindo de Jerusalém o exército dos caldeus, por causa do exército de Faraó,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, subindo de Jerusalém o exército dos caldeus, por causa do exército de Faraó,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o exército dos caldeus se havia retirado de Jerusalém, por causa do exército de Faraó,

2017 - Nova Almeida Aualizada

As tropas dos babilônios se retiraram de Jerusalém porque o exército egípcio estava chegando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó, que se aproximava,

Nova Versão Transformadora

E snecedeo que, partindo-se o exercito dos Chaldeos de Jerusalem, por causa do exercito de Pharaó;

1848 - Almeida Antiga

Ora, quando se retirou de Jerusalém o exército dos caldeus, por causa do exército de Iearaó,

Almeida Recebida

Depois que o exército dos babilônios se retirou de Jerusalém por causa do exército do Faraó,

King James Atualizada

And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,

Basic English Bible

After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh's army,

New International Version

And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,

American Standard Version

Jeremias 37

O Senhor dirigiu esta palavra ao profeta Jeremias:
"Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Digam ao rei de Judá, que os mandou para consultar-me: ´O exército do faraó, que saiu do Egito para vir ajudá-los, retornará à sua própria terra, ao Egito.
Os babilônios voltarão e atacarão esta cidade; eles a conquistarão e a destruirão a fogo`.
"Assim diz o Senhor: Não se enganem a si mesmos, dizendo: ´Os babilônios certamente vão embora`. Porque eles não irão.
Ainda que vocês derrotassem todo o exército babilônio que está atacando vocês, e só lhe restasse homens feridos em suas tendas, eles se levantariam e incendiariam esta cidade".
11
Depois que o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó,
Jeremias saiu da cidade para ir ao território de Benjamim a fim de tomar posse da propriedade que tinha entre o povo daquele lugar.
Mas, quando chegou à porta de Benjamim, o capitão da guarda, cujo nome era Jerias, filho de Selemias, filho de Hananias, o prendeu e disse: "Você está desertando para o lado dos babilônios! "
"Isso não é verdade! ", disse Jeremias. "Não estou passando para o lado dos babilônios. " Mas Jerias não quis ouvi-lo; e, prendendo Jeremias, o levou aos líderes.
Eles ficaram furiosos com Jeremias, espancaram-no e o prenderam na casa do secretário Jônatas, que tinham transformado numa prisão.
Jeremias foi posto numa cela subterrânea da prisão, onde ficou por muito tempo.