Tropeçam e caem, caem uns sobre os outros. Eles dizem: ´Levantem-se. Vamos voltar para nosso próprio povo e para nossa terra natal, para longe da espada do opressor.
Nova Versão Internacional
O Senhor multiplicou os que tropeçavam; também caíram uns sobre os outros e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Multiplicou os que tropeçavam: também caíram uns sobre os outros, e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo, e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Multiplicou os que tropeçavam; também caíram uns sobre os outros e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor multiplicou os que tropeçavam; caíram uns sobre os outros e disseram: ´Levantem-se, e voltemos ao nosso povo e à terra onde nascemos, por causa da espada que oprime.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os soldados do Egito tropeçaram e caíram e disseram uns aos outros: ´Vamos depressa! Vamos voltar para casa, para o nosso povo, e assim escaparemos da espada do inimigo!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tropeçam e caem uns sobre os outros e dizem entre si: ´Venham, vamos voltar ao nosso povo, à nossa terra natal; vamos fugir da espada do inimigo!`.
Nova Versão Transformadora
Multiplicou aos tropeçantes: tambem cahirão huns sobre os outros, e dissérão, levanta-te, e tornemos-nos a nosso povo, e a terra de nosso nascimento, por causa da espada que opprime.
1848 - Almeida Antiga
Fez tropeçar a multidão; caíram uns sobre os outros, e disseram: Levanta-te, e voltemos para o nosso povo, para a terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.
Almeida Recebida
Fez tropeçar a multidão; caíram uns sobre os outros e gritaram: ´Levantai-vos, e voltemos todos para o nosso povo, para a terra do nosso nascimento, por causa da violenta espada que nos oprime e destrói!
King James Atualizada
... are stopped in their going, they are falling; and they say one to another, Let us get up and go back to our people, to the land of our birth, away from the cruel sword.
Basic English Bible
They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, 'Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.'
New International Version
He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
American Standard Version
Comentários