Jeremias 46:16

Os soldados do Egito tropeçaram e caíram e disseram uns aos outros: ´Vamos depressa! Vamos voltar para casa, para o nosso povo, e assim escaparemos da espada do inimigo!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor multiplicou os que tropeçavam; também caíram uns sobre os outros e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Multiplicou os que tropeçavam: também caíram uns sobre os outros, e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo, e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Multiplicou os que tropeçavam; também caíram uns sobre os outros e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor multiplicou os que tropeçavam; caíram uns sobre os outros e disseram: ´Levantem-se, e voltemos ao nosso povo e à terra onde nascemos, por causa da espada que oprime.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tropeçam e caem, caem uns sobre os outros. Eles dizem: ´Levantem-se. Vamos voltar para nosso próprio povo e para nossa terra natal, para longe da espada do opressor.

Nova Versão Internacional

Tropeçam e caem uns sobre os outros e dizem entre si: ´Venham, vamos voltar ao nosso povo, à nossa terra natal; vamos fugir da espada do inimigo!`.

Nova Versão Transformadora

Multiplicou aos tropeçantes: tambem cahirão huns sobre os outros, e dissérão, levanta-te, e tornemos-nos a nosso povo, e a terra de nosso nascimento, por causa da espada que opprime.

1848 - Almeida Antiga

Fez tropeçar a multidão; caíram uns sobre os outros, e disseram: Levanta-te, e voltemos para o nosso povo, para a terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.

Almeida Recebida

Fez tropeçar a multidão; caíram uns sobre os outros e gritaram: ´Levantai-vos, e voltemos todos para o nosso povo, para a terra do nosso nascimento, por causa da violenta espada que nos oprime e destrói!

King James Atualizada

... are stopped in their going, they are falling; and they say one to another, Let us get up and go back to our people, to the land of our birth, away from the cruel sword.

Basic English Bible

They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, 'Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.'

New International Version

He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

American Standard Version

Jeremias 46

Povo do Egito, vá a Gileade , vá procurar remédios! Todos os seus remédios não adiantam, pois o seu mal não tem cura.
As nações ouviram falar da vergonha da sua derrota; a terra inteira escutou os seus gritos. Um soldado tropeçou no outro, e os dois caíram no chão.
Quando o rei Nabucodonosor, da Babilônia, veio atacar o Egito, o Senhor Deus me disse o seguinte:
´Anunciem isto nas cidades do Egito, em Migdol, Mênfis e Tafnes: ´Preparem-se para se defender; tudo o que vocês têm será destruído na guerra!
Por que foi que o seu deus poderoso caiu? Foi porque o Senhor Deus o jogou no chão!`
16
Os soldados do Egito tropeçaram e caíram e disseram uns aos outros: ´Vamos depressa! Vamos voltar para casa, para o nosso povo, e assim escaparemos da espada do inimigo!`
Deem ao rei do Egito este novo nome - ´Falador Espalhafatoso - o homem que perdeu a sua oportunidade.`
´Sou eu, o Rei, quem está falando. Eu sou o Deus vivo. O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso. Como o Tabor é mais alto do que outros montes, e o monte Carmelo fica acima do mar, assim aquele que vai atacar é mais forte do que vocês, egípcios.
´Povo do Egito, apronte-se para ser levado como prisioneiro! A cidade de Mênfis vai virar um deserto, será arrasada e ficará sem moradores.
O Egito é como uma bela vaca, mordida por um moscão que vem do Norte.
Até os seus soldados pagos para lutarem são tão mansos como bezerros gordos. Não ficaram firmes para lutar; todos eles viraram as costas e fugiram porque chegou o dia da sua desgraça, chegou a hora da sua destruição.