Não saiam aos campos nem andem pelas estradas, pois o inimigo traz a espada e há terror por todos os lados.
Nova Versão Internacional
Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.
New International Version
Não saiais para o campo, nem andeis pelo caminho, porque o inimigo carrega a espada, e o terror está presente em todos os cantos.
King James Atualizada
Não saiais ao campo, nem andeis pelo caminho; porque espada do inimigo e espanto há em redor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não saiais ao campo, nem andeis pelo caminho: porque espada de inimigo e espanto ha do redor.
1848 - Almeida Antiga
Não saiam ao campo, nem andem pelo caminho, porque o inimigo tem espada, e há terror por todos os lados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, [and] terror, are on every side.
American Standard Version
Go not out into the field or by the way; for there is the sword of the attacker, and fear on every side.
Basic English Bible
Não saiais ao campo, nem andeis pelo caminho; porque espada do inimigo e espanto há por todos os lados.
Almeida Recebida
Não saias ao campo, nem andes pelo caminho, porque o inimigo tem espada, e há terror por todos os lados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não saiam para os campos! Não viagem pelas estradas! A espada do inimigo está por toda parte e nos aterroriza a cada passo.
Nova Versão Transformadora
Não vamos nos arriscar a ir ao campo nem a andar pelas estradas, pois o inimigo está armado, e há terror por toda parte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não saiais ao campo, nem andeis pelo caminho; porque espada do inimigo e espanto há em redor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários