Foi no quinto ano do exílio do rei Joaquim, no quinto dia do quarto mês.
Nova Versão Internacional
No quinto dia do referido mês, no quinto ano de cativeiro do rei Joaquim,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No quinto dia do mês (no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim),
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No quinto dia do mês (no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim),
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No quinto dia do referido mês, no quinto ano de cativeiro do rei Joaquim,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando isso aconteceu, fazia cinco anos que o rei Joaquim estava preso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Isso aconteceu no quinto ano do exílio do rei Joaquim.
Nova Versão Transformadora
Aos cinco do mez, (que foi no quinto anno da transportação do Rei Joiakim.)
1848 - Almeida Antiga
No quinto dia do mês, já no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim,
Almeida Recebida
Quando tudo isso ocorreu, fazia cinco anos que o rei Joaquim estava no cativeiro babilônio. Foi no quinto dia do quarto mês do quinto ano de exílio.
King James Atualizada
On the fifth day of the month, in the fifth year after King Jehoiachin had been made a prisoner,
Basic English Bible
On the fifth of the month - it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin -
New International Version
In the fifth [day] of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
American Standard Version
Comentários