As cidades habitadas serão arrasadas e a terra ficará abandonada. Então vocês saberão que eu sou o Senhor` ".
Nova Versão Internacional
As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E as cidades habitadas serão desoladas, e a terra se tornará em assolação; e sabereis que eu sou o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E as cidades habitadas serão desoladas, e a terra se tornará em assolação; e sabereis que eu sou o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e vocês saberão que eu sou o Senhor.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
As cidades que agora estão cheias de gente serão destruídas, e o país vai virar um deserto. Aí eles ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As cidades serão destruídas, e os campos ficarão devastados. Então vocês saberão que eu sou o Senhor``.
Nova Versão Transformadora
E as cidades habitadas serão assoladas, e a terra se tornará em assolamento: e sabereis que eu sou Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o Senhor.
Almeida Recebida
Eis que as cidades habitadas serão arrasadas e toda a terra ficará absolutamente abandonada. Então sabereis que Eu Sou Yahweh, o SENHOR.`
King James Atualizada
And the peopled towns will be made waste, and the land will become a wonder; and you will be certain that I am the Lord.
Basic English Bible
The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the Lord.'"
New International Version
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.
American Standard Version
Comentários