Ezequiel 12:20

As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e vocês saberão que eu sou o Senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as cidades habitadas serão desoladas, e a terra se tornará em assolação; e sabereis que eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as cidades habitadas serão desoladas, e a terra se tornará em assolação; e sabereis que eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As cidades que agora estão cheias de gente serão destruídas, e o país vai virar um deserto. Aí eles ficarão sabendo que eu sou o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As cidades habitadas serão arrasadas e a terra ficará abandonada. Então vocês saberão que eu sou o Senhor` ".

Nova Versão Internacional

As cidades serão destruídas, e os campos ficarão devastados. Então vocês saberão que eu sou o Senhor``.

Nova Versão Transformadora

E as cidades habitadas serão assoladas, e a terra se tornará em assolamento: e sabereis que eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

Eis que as cidades habitadas serão arrasadas e toda a terra ficará absolutamente abandonada. Então sabereis que Eu Sou Yahweh, o SENHOR.`

King James Atualizada

And the peopled towns will be made waste, and the land will become a wonder; and you will be certain that I am the Lord.

Basic English Bible

The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the Lord.'"

New International Version

And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 12

Saberão que eu sou o Senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar por outras terras.
Deixarei que alguns poucos escapem da espada, da fome e da peste, para que publiquem todas as suas coisas abomináveis entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o Senhor.`
Então a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, você comerá o seu pão com tremor e beberá a sua água com estremecimento e ansiedade.
E você dirá ao povo da terra: Assim diz o Senhor Deus a respeito dos moradores de Jerusalém, na terra de Israel: ´Eles comerão o seu pão com ansiedade e beberão a sua água com espanto, porque a terra deles será despojada de tudo o que contém, por causa da violência de todos os que nela habitam.
20
As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e vocês saberão que eu sou o Senhor.`
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, que provérbio é esse que vocês têm na terra de Israel: ´Os dias passam, e as profecias fracassam`?
Portanto, diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Darei um basta nesse provérbio, e ele não será mais usado em Israel.` Mas diga-lhes: ´Os dias vêm vindo, e as profecias vão se cumprindo.`
Porque não haverá mais nenhuma profecia falsa nem adivinhação lisonjeira no meio da casa de Israel.
Porque eu, o Senhor, falarei, e a palavra que eu falar se cumprirá e não será adiada. Porque falarei a palavra e a cumprirei, diz o Senhor Deus, enquanto vocês, que são casa rebelde, ainda estiverem vivos.