Os jovens de Heliópolis e de Bubastis cairão pela espada, e a população das cidades irão para o cativeiro.
Nova Versão Internacional
Os jovens de Áven e de Pi-Besete cairão à espada, e estas cidades cairão em cativeiro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os mancebos de Áven e Pibsete cairão à espada, e estas cidades cairão em cativeiro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os jovens de Áven e Pi-Besete cairão à espada, e estas cidades cairão em cativeiro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os jovens de Áven e de Pi-Besete cairão à espada, e estas cidades irão para o cativeiro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os moços das cidades de Heliópolis e Bubaste morrerão na guerra, e os outros moradores serão levados presos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os jovens de Heliópolis e de Bubastis morrerão na batalha, e as mulheres serão levadas como escravas.
Nova Versão Transformadora
Os mancebos de Aven, e Pibeseth, cahirão á espada: e as moças irão em cativeiro.
1848 - Almeida Antiga
Os mancebos de Om e Pi-Besete cairão à espada, e estas cidades irão ao cativeiro.
Almeida Recebida
Os jovens de Áven, Heliópolis e de Pi-Vesset, Bubastis, morrerão todos ao fio da espada e todos os sobreviventes das cidades serão levados para o cativeiro.
King James Atualizada
The young men of On and Pi-beseth will be put to the sword: and these towns will be taken away prisoners.
Basic English Bible
The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.
New International Version
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these [cities] shall go into captivity.
American Standard Version
Comentários