" ´Assim diz o Soberano Senhor: " ´Com uma imensa multidão de povos lançarei sobre você a minha rede, e eles o puxarão para cima em minha rede.
Nova Versão Internacional
Assim diz o Senhor Deus: Estenderei sobre ti a minha rede no meio de muitos povos, que te puxarão para fora na minha rede.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim diz o Senhor Jeová: Portanto, estenderei sobre ti a minha rede com ajuntamento de muitos povos, e te farão subir na minha rede.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor Jeová: Portanto, estenderei sobre ti a minha rede com ajuntamento de muitos povos, e te farão subir na minha rede.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor Deus: ´Estenderei sobre você a minha rede no meio de muitos povos, que o puxarão para fora na minha rede.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando muitos povos se ajuntarem, eu, o Senhor Deus, o pegarei na minha rede e deixarei que eles puxem a rede para a praia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, assim diz o Senhor Soberano: Enviarei muitos povos para apanhá-lo em minha rede e arrastá-lo para fora da água.
Nova Versão Transformadora
Assim diz o Senhor Jehovah, portanto estenderei sobre ti minha rede com ajuntamento de muitos povos, e te puxarão a riba em meu tesão.
1848 - Almeida Antiga
Assim diz o Senhor Deus: Estenderei sobre ti a minha rede por meio duma companhia de muitos povos, e eles te alçarão na minha rede.
Almeida Recebida
Portanto, assim diz Yahweh, o Soberano Deus: Eis que estenderei a minha rede sobre ti por intermédio de uma multidão de povos, e eles te puxarão para fora das águas até a praia.
King James Atualizada
This is what the Lord has said: My net will be stretched out over you, and I will take you up in my fishing-net.
Basic English Bible
"'This is what the Sovereign Lord says: "'With a great throng of people I will cast my net over you, and they will haul you up in my net.
New International Version
Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
American Standard Version
Comentários