Daniel 11:26

Mesmo os que estiverem sendo alimentados pelo rei tentarão destruí-lo; seu exército será arrasado, e muitos cairão em combate.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os que comerem os seus manjares o destruirão, e o exército dele será arrasado, e muitos cairão traspassados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele se derramará, e cairão muitos traspassados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele se derramará, e cairão muitos traspassados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que comerem as finas iguarias dele o destruirão, o exército dele será arrasado, e muitos serão mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

pelos seus próprios conselheiros, que o levarão à desgraça. O seu exército será derrotado, e muitos dos seus soldados serão mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sua derrota será causada por gente de sua própria confiança. Seu exército será arrasado, e muitos serão mortos.

Nova Versão Transformadora

E os que comerão seus manjares, o quebrantarão; e o exercito delle inundará, e cahirão muitos atravessados.

1848 - Almeida Antiga

E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele será varrido por uma inundação, e cairão muitos traspassados.

Almeida Recebida

Até mesmo os que se alimentarem de sua comida tentarão destruí-lo; seu exército será exterminado por uma arrasadora invasão, e um número enorme de guerreiros tombarão em combate.

King James Atualizada

And his fears will overcome him and be the cause of his downfall, and his army will come to complete destruction, and a great number will be put to the sword.

Basic English Bible

Those who eat from the king's provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.

New International Version

Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.

American Standard Version

Daniel 11

"Ele será sucedido por um ser desprezível, a quem não tinha sido dada a honra da realeza. Este invadirá o reino quando o povo do reino sentir-se seguro, e ele se apoderará dele mediante intrigas.
Então um exército avassalador será arrasado diante dele; tanto o exército como um príncipe da aliança serão destruídos.
Depois de um acordo feito com ele, agirá traiçoeiramente, e com apenas uns poucos chegará ao poder.
Quando as províncias mais ricas se sentirem seguras, ele as invadirá e realizará o que nem seus pais nem seus antepassados conseguiram. Distribuirá despojos, saques e riquezas entre seus seguidores. Ele tramará a tomada de fortalezas, mas só por algum tempo.
"Com um grande exército juntará suas forças e sua coragem contra o rei do sul. O rei do sul guerreará com um exército grande e poderoso, mas não conseguirá resistir por causa dos golpes tramados contra ele.
26
Mesmo os que estiverem sendo alimentados pelo rei tentarão destruí-lo; seu exército será arrasado, e muitos cairão em combate.
Os dois reis, com seus corações inclinados para o mal, sentarão à mesma mesa e mentirão um para o outro, mas sem resultado, pois o fim só virá no tempo determinado.
O rei do norte voltará para a sua terra com grande riqueza, mas o seu coração estará voltado contra a santa aliança. Ele empreenderá ação contra ela e então voltará para a sua terra.
"No tempo determinado ele invadirá de novo o sul, mas dessa vez o resultado será diferente do anterior.
Navios das regiões da costa ocidental se oporão a ele, e ele perderá o ânimo. Então se voltará e despejará sua fúria contra a santa aliança. Ele retornará e será bondoso com aqueles que abandonarem a santa aliança.
"Suas forças armadas se levantarão para profanar a fortaleza e o templo, acabarão com o sacrifício diário e colocarão o sacrilégio terrível.