Daniel 11:26

Os que comerem as finas iguarias dele o destruirão, o exército dele será arrasado, e muitos serão mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os que comerem os seus manjares o destruirão, e o exército dele será arrasado, e muitos cairão traspassados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele se derramará, e cairão muitos traspassados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele se derramará, e cairão muitos traspassados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pelos seus próprios conselheiros, que o levarão à desgraça. O seu exército será derrotado, e muitos dos seus soldados serão mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mesmo os que estiverem sendo alimentados pelo rei tentarão destruí-lo; seu exército será arrasado, e muitos cairão em combate.

Nova Versão Internacional

Sua derrota será causada por gente de sua própria confiança. Seu exército será arrasado, e muitos serão mortos.

Nova Versão Transformadora

E os que comerão seus manjares, o quebrantarão; e o exercito delle inundará, e cahirão muitos atravessados.

1848 - Almeida Antiga

E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele será varrido por uma inundação, e cairão muitos traspassados.

Almeida Recebida

Até mesmo os que se alimentarem de sua comida tentarão destruí-lo; seu exército será exterminado por uma arrasadora invasão, e um número enorme de guerreiros tombarão em combate.

King James Atualizada

And his fears will overcome him and be the cause of his downfall, and his army will come to complete destruction, and a great number will be put to the sword.

Basic English Bible

Those who eat from the king's provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.

New International Version

Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.

American Standard Version

Daniel 11

Depois, se levantará em seu lugar um homem desprezível, ao qual não tinham dado a dignidade real; mas ele virá de surpresa e tomará o reino, com intrigas.
Exércitos serão arrasados diante dele; serão esmagados, inclusive o príncipe da aliança.
Apesar da aliança com ele, usará de engano; subirá e se tornará forte com pouca gente.
Virá também de surpresa aos lugares mais férteis da província e fará o que nunca fizeram os seus pais, nem os pais de seus pais: repartirá entre eles a presa, os despojos e os bens; e fará os seus planos contra as fortalezas, mas só por certo tempo.
- Despertará a sua força e a sua coragem contra o rei do Sul, à frente de grande exército. O rei do Sul sairá à batalha com um grande e poderoso exército, mas não prevalecerá, porque farão planos contra ele.
26
Os que comerem as finas iguarias dele o destruirão, o exército dele será arrasado, e muitos serão mortos.
Também estes dois reis se empenharão em fazer o mal e, sentados à mesma mesa, falarão mentiras. Porém isso não prosperará, porque o fim virá no tempo determinado.
Então o rei do Norte voltará para a sua terra com grande riqueza, e o seu coração será contra a santa aliança; fará o que quiser e depois voltará para a sua terra.
- No tempo determinado, voltará a atacar o Sul, mas desta vez não será como foi na primeira vez,
porque virão contra ele navios de Quitim. Contrariado, ele voltará e se indignará contra a santa aliança, e fará o que quiser. E, tendo voltado, dará atenção aos que abandonaram a santa aliança.
Forças enviadas por ele profanarão o santuário e a fortaleza, acabarão com o sacrifício diário, estabelecendo a abominação desoladora.