Levitico 9:6

Disse-lhes Moisés: "Foi isso que o Senhor ordenou que façam, para que a glória do Senhor apareça a vocês".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Moisés: Esta coisa que o Senhor ordenou fareis; e a glória do Senhor vos aparecerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Moisés: Esta cousa que o Senhor ordenou fareis: e a glória do Senhor vos aparecerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Moisés: Esta coisa que o Senhor ordenou fareis; e a glória do Senhor vos aparecerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés disse: - Isto é o que o Senhor ordenou que vocês fizessem, e a glória do Senhor aparecerá a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moisés disse: - O Senhor Deus mandou que vocês fizessem isso a fim de que a glória dele apareça a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Moisés disse: ´É isto que o Senhor ordenou que façam para que a glória do Senhor lhes apareça`.

Nova Versão Transformadora

E disse Moyses: esta cousa que Jehovah mandou, fareis; e a gloria de Jehovah vos apparecerá.

1848 - Almeida Antiga

E disse Moisés: Esta é a coisa que o Senhor ordenou que fizésseis; e a glória do Senhor vos aparecerá.

Almeida Recebida

Então Moisés falou ao povo: ´Isto é o que o SENHOR vos ordenou que fizésseis, para que sua glória vos apareça!`

King James Atualizada

And Moses said, This is what the Lord has said you are to do; and you will see the glory of the Lord.

Basic English Bible

Then Moses said, "This is what the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you."

New International Version

And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.

American Standard Version

Levitico 9

Oito dias depois Moisés convocou Arão e seus filhos e as autoridades de Israel.
E disse a Arão: "Traga um bezerro para a oferta pelo pecado e um carneiro para o holocausto, ambos sem defeito, e apresente-os ao Senhor.
Depois diga aos israelitas: Tragam um bode para oferta pelo pecado, um bezerro e um cordeiro, ambos de um ano de idade e sem defeito, para holocausto;
e um boi e um carneiro para oferta de comunhão, para os sacrificar perante o Senhor, juntamente com a oferta de cereal amassada com óleo; pois hoje o Senhor aparecerá a vocês".
Levaram então tudo o que Moisés determinou para a frente da Tenda do Encontro, e a comunidade inteira aproximou-se e ficou de pé perante o Senhor.
06
Disse-lhes Moisés: "Foi isso que o Senhor ordenou que façam, para que a glória do Senhor apareça a vocês".
Disse Moisés a Arão: "Venha até o altar e ofereça o seu sacrifício pelo pecado e o seu holocausto, e faça propiciação por você mesmo e pelo povo; ofereça o sacrifício pelo povo e faça propiciação por ele, conforme o Senhor ordenou".
Arão foi até o altar e ofereceu o bezerro como sacrifício pelo pecado por si mesmo.
Seus filhos levaram-lhe o sangue, e ele molhou o dedo no sangue e o pôs nas pontas do altar; então derramou o restante do sangue na base do altar,
onde queimou a gordura, os rins e o lóbulo do fígado da oferta pelo pecado, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés;
a carne e o couro, porém, queimou fora do acampamento.