Ageu 1:2

"Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo afirma: ´Ainda não chegou o tempo de reconstruir a casa do Senhor` ".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time [for us] to come, the time for Jehovah's house to be built.

American Standard Version

These are the words of the Lord of armies: These people say, The time has not come for building the Lord's house.

Basic English Bible

Assim fala o Senhor dos exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo de se edificar a casa do Senhor.

Almeida Recebida

Assim fala o Senhor dos Exércitos: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a Casa do Senhor deve ser edificada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo diz: ´Ainda não chegou a hora de reconstruir a casa do Senhor``.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Todo-Poderoso disse o seguinte: - O povo está dizendo que ainda não chegou o tempo de reconstruir o Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim fala o Senhor dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a Casa do Senhor deve ser edificada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

This is what the Lord Almighty says: "These people say, 'The time has not yet come to rebuild the Lord's house.'"

New International Version

´Assim diz Yahweh, o SENHOR dos Exércitos: Este povo murmura: ´Não chegou ainda o momento certo, o tempo para se reconstruir a Casa de Yahweh!``

King James Atualizada

Assim fala o Senhor dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a casa do Senhor deve ser edificada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim falia Jehovah dos exercitos, dizendo: este povo diz, não he vindo o tempo, o tempo que a casa de Jehovah se edifique em sua boca não se achará lingua enijanosa: mas serão apascentados, e deitar-se-hão, e não haverá quem os espante.

1848 - Almeida Antiga

- Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo diz: ´Ainda não chegou o tempo, o tempo em que a Casa do Senhor deve ser reconstruída.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ageu 1

No primeiro dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio por meio do profeta Ageu ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, dizendo:
02
"Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo afirma: ´Ainda não chegou o tempo de reconstruir a casa do Senhor` ".
Por isso, a palavra do Senhor veio novamente por meio do profeta Ageu:
"Acaso é tempo de vocês morarem em casas de fino acabamento, enquanto a minha casa continua destruída? "
Agora, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Vejam aonde os seus caminhos os levaram.
Vocês têm plantado muito, e colhido pouco. Vocês comem, mas não se fartam. Bebem, mas não se satisfazem. Vestem-se, mas não se aquecem. Aquele que recebe salário, recebe-o para colocá-lo numa bolsa furada".
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Vejam aonde os seus caminhos os levaram!