Zacarias 14:9

O Senhor será rei de toda a terra. Naquele dia haverá um só Senhor e o seu nome será o único nome.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one.

American Standard Version

And the Lord will be King over all the earth: in that day there will be one Lord and his name one.

Basic English Bible

E o Senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia haverá um só Senhor, e seu nome, um só.

Almeida Recebida

O Senhor será Rei sobre toda a terra; naquele dia, um só será o Senhor, e um só será o seu nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o Senhor será rei sobre toda a terra. Naquele dia, haverá um só Senhor, e somente seu nome será adorado.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus será o Rei do mundo inteiro. Ele será o único Deus, e todos o chamarão de Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o Senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia, um será o Senhor, e um será o seu nome.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name.

New International Version

Yahweh será o Rei de toda a terra; naquele Dia haverá um só SENHOR e o seu Nome será o único Nome!

King James Atualizada

E o Senhor será rei sobre toda a terra: naquele dia um será o Senhor, e um será o seu nome.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jehovah será por rei sobre toda aterra: naquelle dia Jehovah será hum, e seu nome hum.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor será Rei sobre toda a terra. Naquele dia, um só será o Senhor, e um só será o seu nome.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Zacarias 14

Naquele dia os seus pés estarão sobre o monte das Oliveiras, a leste de Jerusalém, e o monte se dividirá ao meio, de leste a oeste, por um grande vale, metade do monte será removido para o norte, a outra metade para o sul.
Vocês fugirão pelo meu vale entre os montes, pois ele se estenderá até Azel. Fugirão como fugiram do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá. Então o Senhor, o meu Deus, virá com todos os seus santos.
Naquele dia não haverá calor nem frio.
Será um dia único, no qual não haverá separação entre dia e noite, porque quando chegar a noite ainda estará claro. Um dia que o Senhor conhece.
Naquele dia águas correntes fluirão de Jerusalém, metade delas para o mar do leste e metade para o mar do oeste. Isto acontecerá tanto no verão quanto no inverno.
09
O Senhor será rei de toda a terra. Naquele dia haverá um só Senhor e o seu nome será o único nome.
A terra toda, de Geba até Rimom, ao sul de Jerusalém, será semelhante à Arabá. Mas Jerusalém será restabelecida e permanecerá em seu lugar, desde a porta de Benjamim até o lugar da primeira porta, até a porta da Esquina, e desde a torre de Hananeel até aos lagares do rei.
Será habitada; nunca mais será destruída. Jerusalém estará segura.
Esta é a praga com a qual o Senhor castigará todas as nações que lutarem contra Jerusalém: Sua carne apodrecerá enquanto estiverem ainda em pé, seus olhos apodrecerão em suas órbitas e sua língua apodrecerá dentro de suas bocas.
Naquele dia grande confusão dominará essas nações, causada pelo Senhor. Cada um atacará o que estiver ao seu lado.
Também Judá lutará em Jerusalém. A riqueza de todas as nações vizinhas será recolhida, grandes quantidades de ouro, prata e roupas.