Numeros 16:45

"Saia do meio dessa comunidade para que eu acabe com eles imediatamente". Mas eles se prostraram, rosto em terra;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Ide! Saí do meio dessa congregação e, em um só momento, os aniquilarei a todos!` Contudo, eles imediatamente se atiraram sobre seus rostos em terra.

King James Atualizada

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como num momento: então se prostraram sobre os seus rostos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown.

New International Version

- Saiam do meio desta congregação, e eu a consumirei num momento. Então eles se prostraram sobre o seu rosto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como em hum momento: então se postrárão sobre suas faces.

1848 - Almeida Antiga

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei num momento; então, se prostraram sobre o seu rosto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.

American Standard Version

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como num momento; então, se prostraram sobre o seu rosto,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Come out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. And they went down on their faces.

Basic English Bible

Levantai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, a possa consumir. Então caíram com o rosto em terra.

Almeida Recebida

´Afaste-se desta comunidade, para que eu a destrua agora mesmo!`, e Moisés e Arão se prostraram com o rosto em terra.

Nova Versão Transformadora

- Saiam do meio desse povo, pois vou destruí-lo agora mesmo! Aí Moisés e Arão se ajoelharam e encostaram o rosto no chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 16

como o Senhor tinha dito por meio de Moisés. Isso foi feito como memorial para os israelitas, a fim de que ninguém que não fosse descendente de Arão, queimasse incenso perante o Senhor, para não sofrer o que Corá e os seus seguidores sofreram.
No dia seguinte toda a comunidade de Israel começou a queixar-se contra Moisés e Arão, dizendo: "Vocês mataram o povo do Senhor".
Quando, porém, a comunidade se ajuntou contra Moisés e contra Arão, e eles se voltaram para a Tenda do Encontro, repentinamente a nuvem a cobriu e a glória do Senhor apareceu.
Então Moisés e Arão foram para a frente da Tenda do Encontro,
e o Senhor disse a Moisés:
45
"Saia do meio dessa comunidade para que eu acabe com eles imediatamente". Mas eles se prostraram, rosto em terra;
e Moisés disse a Arão: "Pegue o seu incensário e ponha incenso nele, com fogo tirado do altar, e vá depressa até a comunidade para fazer propiciação por eles, porque saiu grande ira da parte do Senhor e a praga começou".
Arão fez o que Moisés ordenou e correu para o meio da assembléia. A praga já havia começado entre o povo, mas Arão ofereceu o incenso e fez propiciação por eles.
Arão se pôs entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.
Foram catorze mil e setecentos os que morreram daquela praga, além dos que haviam morrido por causa de Corá.
Então Arão voltou a Moisés, à entrada da Tenda do Encontro, pois a praga já havia cessado.