Numeros 16:45

- Saiam do meio desta congregação, e eu a consumirei num momento. Então eles se prostraram sobre o seu rosto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Ide! Saí do meio dessa congregação e, em um só momento, os aniquilarei a todos!` Contudo, eles imediatamente se atiraram sobre seus rostos em terra.

King James Atualizada

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como num momento: então se prostraram sobre os seus rostos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown.

New International Version

"Saia do meio dessa comunidade para que eu acabe com eles imediatamente". Mas eles se prostraram, rosto em terra;

Nova Versão Internacional

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como em hum momento: então se postrárão sobre suas faces.

1848 - Almeida Antiga

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei num momento; então, se prostraram sobre o seu rosto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.

American Standard Version

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como num momento; então, se prostraram sobre o seu rosto,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Come out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. And they went down on their faces.

Basic English Bible

Levantai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, a possa consumir. Então caíram com o rosto em terra.

Almeida Recebida

´Afaste-se desta comunidade, para que eu a destrua agora mesmo!`, e Moisés e Arão se prostraram com o rosto em terra.

Nova Versão Transformadora

- Saiam do meio desse povo, pois vou destruí-lo agora mesmo! Aí Moisés e Arão se ajoelharam e encostaram o rosto no chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 16

por memorial para os filhos de Israel, para que nenhum estranho, que não for da descendência de Arão, se aproxime para acender incenso diante do Senhor; para que não seja como Corá e o seu grupo, como o Senhor lhe tinha dito por meio de Moisés.
Mas, no dia seguinte, toda a congregação dos filhos de Israel murmurou contra Moisés e contra Arão, dizendo: - Vocês mataram o povo do Senhor.
Quando o povo se ajuntou contra Moisés e Arão, eles se viraram para a tenda do encontro. E eis que a nuvem a cobriu, e a glória do Senhor apareceu.
Moisés e Arão foram para a frente da tenda do encontro.
Então o Senhor falou a Moisés, dizendo:
45
- Saiam do meio desta congregação, e eu a consumirei num momento. Então eles se prostraram sobre o seu rosto.
Moisés disse a Arão: - Pegue o seu incensário, ponha nele algumas brasas do altar, coloque incenso sobre elas, vá depressa à congregação e faça expiação por eles; porque grande indignação saiu de diante do Senhor; já começou a praga.
Arão pegou o incensário, como Moisés lhe havia falado, e correu para o meio da congregação. Eis que a praga já havia começado entre o povo. Arão colocou incenso nele e fez expiação pelo povo.
Pôs-se em pé entre os mortos e os vivos; e cessou a praga.
Ora, os que morreram daquela praga foram catorze mil e setecentos, fora os que morreram por causa de Corá.
Arão voltou para junto de Moisés, à porta da tenda do encontro; e cessou a praga.