Numeros 16:45

- Saiam do meio desse povo, pois vou destruí-lo agora mesmo! Aí Moisés e Arão se ajoelharam e encostaram o rosto no chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei num momento; então, se prostraram sobre o seu rosto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como num momento: então se prostraram sobre os seus rostos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como num momento; então, se prostraram sobre o seu rosto,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Saiam do meio desta congregação, e eu a consumirei num momento. Então eles se prostraram sobre o seu rosto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Saia do meio dessa comunidade para que eu acabe com eles imediatamente". Mas eles se prostraram, rosto em terra;

Nova Versão Internacional

´Afaste-se desta comunidade, para que eu a destrua agora mesmo!`, e Moisés e Arão se prostraram com o rosto em terra.

Nova Versão Transformadora

Levantai-vos do meio desta congregação, e a consumirei como em hum momento: então se postrárão sobre suas faces.

1848 - Almeida Antiga

Levantai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, a possa consumir. Então caíram com o rosto em terra.

Almeida Recebida

´Ide! Saí do meio dessa congregação e, em um só momento, os aniquilarei a todos!` Contudo, eles imediatamente se atiraram sobre seus rostos em terra.

King James Atualizada

Come out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. And they went down on their faces.

Basic English Bible

"Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown.

New International Version

Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.

American Standard Version

Numeros 16

Conforme o Senhor tinha dito a Moisés, isso ficou sendo um aviso para os israelitas a fim de que nenhuma pessoa que não seja descendente de Arão venha a queimar incenso diante do Senhor e seja castigada, como aconteceu com Corá e com os seus seguidores.
Mas no dia seguinte todos os israelitas começaram a reclamar contra Moisés e Arão, dizendo assim: - Vocês mataram o povo de Deus, o Senhor!
Depois que todos se reuniram para protestar contra Moisés e Arão, eles se viraram para a Tenda Sagrada e viram que a nuvem a estava cobrindo. Então a glória do Senhor apareceu.
Moisés e Arão foram até a frente da Tenda,
e o Senhor disse a Moisés:
45
- Saiam do meio desse povo, pois vou destruí-lo agora mesmo! Aí Moisés e Arão se ajoelharam e encostaram o rosto no chão.
E Moisés disse a Arão: - Pegue o seu queimador de incenso, ponha nele algumas brasas do altar e jogue incenso em cima delas. E vá depressa até o lugar onde o povo está e ofereça o sacrifício para conseguir o perdão dos pecados deles. Depressa! A ira do Senhor apareceu, e já começou a epidemia!
Então Arão pegou o queimador de incenso, conforme Moisés havia mandado, e correu para o meio do povo. Quando viu que a epidemia já havia começado, Arão jogou o incenso nas brasas e ofereceu o sacrifício para conseguir o perdão dos pecados do povo.
Com isso a epidemia parou, e Arão ficou de pé entre os vivos e os mortos.
Naquela epidemia morreram catorze mil e setecentas pessoas, fora as que morreram na revolta de Corá.
Quando acabou a epidemia, Arão voltou para a entrada da Tenda, onde Moisés estava.