Numeros 25:12

Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, dize: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto dize: Eis que lhe dou o meu concerto de paz,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, dize: Eis que lhe dou o meu concerto de paz,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, diga-lhe que faço agora com ele uma aliança de amizade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz.

Nova Versão Transformadora

Portanto dize: eis que lhe dou meu concerto de paz.

1848 - Almeida Antiga

Portanto dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz,

Almeida Recebida

Portanto, dize a ele: ´Eis que Eu estabeleço contigo, Finéias, a minha Aliança de paz!`

King James Atualizada

So say to them that I will make with him an agreement of peace:

Basic English Bible

Therefore tell him I am making my covenant of peace with him.

New International Version

Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:

American Standard Version

Numeros 25

Quando Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,
seguiu o israelita até o interior da tenda e atravessou os dois com a lança; atravessou o corpo do israelita e o da mulher. Então cessou a praga contra os israelitas.
Mas os que morreram por causa da praga foram vinte e quatro mil.
E o Senhor disse a Moisés:
"Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.
12
Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas".
O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma família simeonita.
E o nome da mulher midianita que morreu era Cosbi, filha de Zur, chefe de um clã midianita.
O Senhor disse a Moisés:
"Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,