Portanto, diga-lhe que faço agora com ele uma aliança de amizade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, dize: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto dize: Eis que lhe dou o meu concerto de paz,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, dize: Eis que lhe dou o meu concerto de paz,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
Nova Versão Internacional
Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz.
Nova Versão Transformadora
Portanto dize: eis que lhe dou meu concerto de paz.
1848 - Almeida Antiga
Portanto dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz,
Almeida Recebida
Portanto, dize a ele: ´Eis que Eu estabeleço contigo, Finéias, a minha Aliança de paz!`
King James Atualizada
So say to them that I will make with him an agreement of peace:
Basic English Bible
Therefore tell him I am making my covenant of peace with him.
New International Version
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
American Standard Version
Comentários