Numeros 33:51

"Diga aos israelitas: Quando vocês atravessarem o Jordão para entrar em Canaã,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Comunica aos filhos de Israel: Quando tiverdes atravessado o Jordão, em direção à terra de Canaã,

King James Atualizada

Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,

New International Version

- Fale com os filhos de Israel e diga-lhes: Quando vocês tiverem passado o Jordão para entrar na terra de Canaã,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Falia aos filhos de Israel, e dizelhes: quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaan.

1848 - Almeida Antiga

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,

American Standard Version

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Say to the children of Israel, When you go over Jordan into the land of Canaan,

Basic English Bible

Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,

Almeida Recebida

´Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando atravessarem o rio Jordão para entrar na terra de Canaã,

Nova Versão Transformadora

aos israelitas as seguintes ordens: - Quando vocês atravessarem o rio Jordão e entrarem na terra de Canaã,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

Partiram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.
Partiram de Almom-Diblataim e acamparam nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
Partiram dos montes de Abarim e acamparam nas campinas de Moabe junto ao Jordão, do outro lado de Jericó.
Nas campinas de Moabe eles acamparam junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim.
Nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó, o Senhor disse a Moisés:
51
"Diga aos israelitas: Quando vocês atravessarem o Jordão para entrar em Canaã,
expulsem da frente de vocês todos os habitantes da terra. Destruam todas as imagens esculpidas e todos os ídolos fundidos, e derrubem todos os altares idólatras deles.
Apoderem-se da terra e instalem-se nela, pois eu lhes dei a terra para que dela tomem posse.
Distribuam a terra por sorteio, de acordo com os seus clãs. Aos clãs vocês darão uma herança maior, e aos menores, uma herança menor. Cada clã receberá a terra que lhe cair por sorte. Distribuam-na entre as tribos dos seus antepassados.
"Se, contudo, vocês não expulsarem os habitantes da terra, aqueles que vocês permitirem ficar se tornarão farpas em seus olhos e espinhos em suas costas. Eles lhes causarão problemas na terra em que vocês irão morar.
Então farei a vocês o mesmo que planejo fazer a eles".