"Diga aos israelitas: Quando vocês atravessarem o Jordão para entrar em Canaã,
Nova Versão Internacional
´Comunica aos filhos de Israel: Quando tiverdes atravessado o Jordão, em direção à terra de Canaã,
King James Atualizada
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,
New International Version
- Fale com os filhos de Israel e diga-lhes: Quando vocês tiverem passado o Jordão para entrar na terra de Canaã,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Falia aos filhos de Israel, e dizelhes: quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaan.
1848 - Almeida Antiga
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
American Standard Version
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Say to the children of Israel, When you go over Jordan into the land of Canaan,
Basic English Bible
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
Almeida Recebida
´Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando atravessarem o rio Jordão para entrar na terra de Canaã,
Nova Versão Transformadora
aos israelitas as seguintes ordens: - Quando vocês atravessarem o rio Jordão e entrarem na terra de Canaã,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários