Partiram de Almom-Diblataim e acamparam nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
Nova Versão Internacional
partiram de Almom-Diblataim e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim defronte de Nebo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E partiram de Almom-Diblataim e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Partiram de Almom-Diblataim e acamparam nos montes de Abarim, diante de Nebo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saíram de Almom-Diblataim e acamparam nos montes de Abarim, perto do monte Nebo.
Nova Versão Transformadora
E partirão de Almon-Diblathaim, e alojárão-se nos montes de Abarim em fronte de Nebo.
1848 - Almeida Antiga
Partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
Almeida Recebida
Partiram de Almom-Diblataim e armaram acampamento nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
King James Atualizada
And from Almon-diblathaim they went on, and put up their tents in the mountains of Abarim, before Nebo.
Basic English Bible
They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
New International Version
And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
American Standard Version
Comentários