Um jovem, vestindo apenas um lençol de linho, estava seguindo a Jesus. Quando tentaram prendê-lo,
Nova Versão Internacional
Seguia-o um jovem, coberto unicamente com um lençol, e lançaram-lhe a mão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E um certo mancebo o seguia, envolto em um lençol sobre o corpo nu. E lançaram-lhe a mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E um jovem o seguia, envolto em um lençol sobre o corpo nu. E lançaram-lhe as mãos,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Um jovem, coberto unicamente com um lençol, seguia Jesus. Eles o agarraram,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Um jovem, enrolado num lençol, seguia Jesus. Alguns tentaram prendê-lo,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Um jovem que os seguia vestia apenas um lençol de linho. Quando a multidão tentou agarrá-lo,
Nova Versão Transformadora
E hum certo mancebo o seguia, envolto em hum lançol sobre o corpo nu. E pegárão delle os mancebos.
1848 - Almeida Antiga
Ora, seguia-o certo jovem envolto em um lençol sobre o corpo nu; e o agarraram.
Almeida Recebida
Certo jovem, vestindo apenas um lençol de linho, estava seguindo Jesus, quando também tentaram prendê-lo.
King James Atualizada
And a certain young man went after him, with only a linen cloth about his body; and they put their hands on him;
Basic English Bible
A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
New International Version
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over [his] naked [body]: and they lay hold on him;
American Standard Version
Comentários