Por isso, tenham cuidado para não serem enganados e levados a desviar-se para adorar outros deuses e a prostrar-se perante eles.
Nova Versão Internacional
Guardai-vos não suceda que o vosso coração se engane, e vos desvieis, e sirvais a outros deuses, e vos prostreis perante eles;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
American Standard Version
Guardai-vos, que o vosso coração não se engane, e vos desvieis, e sirvais a outros deuses, e vos inclineis perante eles;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But take care that your hearts are not turned to false ways so that you become servants and worshippers of other gods;
Basic English Bible
Guardai-vos para que o vosso coração não se engane, e vos desvieis, e sirvais a outros deuses, e os adoreis;
Almeida Recebida
´Mas tenham cuidado! Não deixem seu coração ser enganado, levando-os a afastar-se do Senhor e a adorar outros deuses.
Nova Versão Transformadora
Tenham cuidado, não deixem que o seu coração seja enganado; não abandonem a Deus para adorar e servir outros deuses.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo, ficai atentos a vós mesmos, para que o vosso coração não se deixe seduzir e não vos desvieis para servir a outros deuses, prostrando-vos em adoração perante eles.
King James Atualizada
Guardai-vos, que o vosso coração não se engane, e vos desvieis, e sirvais a outros deuses, e vos inclineis perante eles:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Be careful, or you will be enticed to turn away and worship other gods and bow down to them.
New International Version
- Tenham cuidado para que não aconteça que o coração de vocês se engane, e vocês se desviem, sirvam outros deuses e se prostrem diante deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Guardai-vos de que vosso coração se não engane, e vos desvieis, e sirvais, a outros Deoses, e vos inclineis perante elles:
1848 - Almeida Antiga
Comentários