Deuteronomio 14:9

De todas as criaturas que vivem nas águas vocês poderão comer as que possuem barbatanas e escamas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De todas as criaturas que vivem nas águas, podereis comer somente as que possuem barbatanas e escamas.

King James Atualizada

Isto comereis de tudo o que há nas águas: Tudo o que tem barbatanas e escamas comereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales.

New International Version

- Dos animais que vivem nas águas vocês podem comer tudo o que tem barbatanas e escamas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isto comereis de tudo que ha nas aguas: tudo que tem barbatanas e escamas, comereis.

1848 - Almeida Antiga

Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;

American Standard Version

Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas comereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And of the things living in the waters, you may take all those who have wings for swimming with and skins formed of thin plates.

Basic English Bible

Isto podereis comer de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas podereis comer;

Almeida Recebida

´De todos os animais que vivem nas águas, vocês podem comer qualquer um que tenha barbatanas e escamas.

Nova Versão Transformadora

- Vocês podem comer qualquer peixe que tenha barbatanas e escamas,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 14

São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, o bode,
o veado, a gazela, a corça, o bode montês, o antílope, o bode selvagem e a ovelha montês.
Vocês poderão comer qualquer animal que tenha o casco fendido e dividido em duas unhas e que rumine.
Contudo, dos que ruminam ou têm o casco fendido, vocês não poderão comer o camelo, o coelho e o rato silvestre. Embora ruminem, não têm casco fendido; são impuros para vocês.
O porco também é impuro; embora tenha casco fendido, não rumina. Vocês não poderão comer a carne deles nem tocar em seus cadáveres.
09
De todas as criaturas que vivem nas águas vocês poderão comer as que possuem barbatanas e escamas.
Mas não poderão comer nenhuma criatura que não tiver barbatanas nem escamas; é impura para vocês.
Vocês poderão comer qualquer ave pura.
Mas estas vocês não poderão comer: a águia, o urubu, a águia-marinha,
o milhafre, qualquer espécie de falcão,
qualquer espécie de corvo,