Deuteronomio 15:3

Vocês poderão exigir pagamento do estrangeiro, mas terão que cancelar qualquer dívida de seus irmãos israelitas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Poderás exigir pagamento do estrangeiro, mas deixarás quite o que havias emprestado a teu irmão!

King James Atualizada

Do estranho a exigirás: mas o que tiveres em poder de teu irmão a tua mão o quitará:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you.

New International Version

Do estranho vocês podem exigir o pagamento da dívida, mas o que tiverem emprestado aos seus compatriotas vocês devem dar por quitado,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Do estranho arrecadarás; mas o que tiveres em poder de teu irmão, tua mão quitará:

1848 - Almeida Antiga

Do estranho podes exigi-lo, mas o que tiveres em poder de teu irmão, quitá-lo-ás;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.

American Standard Version

Do estranho a exigirás, mas o que tiveres em poder de teu irmão a tua mão o quitará,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A man of another nation may be forced to make payment of his debt, but if your brother has anything of yours, let it go;

Basic English Bible

Do estrangeiro poderás exigi-lo; mas o que é teu e estiver em poder de teu irmão, a tua mão o remitirá.

Almeida Recebida

Essa liberação se aplica somente aos irmãos israelitas, e não aos estrangeiros que vivem entre vocês.

Nova Versão Transformadora

Vocês podem exigir que os estrangeiros paguem, mas devem perdoar as dívidas dos seus patrícios israelitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 15

No final de cada sete anos as dívidas deverão ser canceladas.
Isso deverá ser feito da seguinte forma: Todo credor cancelará o empréstimo que fez ao seu próximo. Nenhum israelita exigirá pagamento de seu próximo ou de seu parente, porque foi proclamado o tempo do Senhor para o cancelamento das dívidas.
03
Vocês poderão exigir pagamento do estrangeiro, mas terão que cancelar qualquer dívida de seus irmãos israelitas.
Assim, não deverá haver pobre algum no meio de vocês, pois na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes está dando como herança para que dela tomem posse, ele os abençoará ricamente,
contanto que obedeçam em tudo ao Senhor, ao seu Deus, e colocarem em prática toda esta lei que hoje lhes estou dando.
Pois o Senhor, o seu Deus, os abençoará conforme prometeu, e vocês emprestarão a muitas nações, mas de nenhuma tomarão emprestado. Vocês dominarão muitas nações, mas por nenhuma serão dominados.
Se houver algum israelita pobre em qualquer das cidades da terra que o Senhor, o seu Deus, lhe está dando, não endureçam o coração, nem fechem a mão para com o seu irmão pobre.
Ao contrário, tenham mão aberta e emprestem-lhe liberalmente o que ele precisar.