Se uma testemunha falsa quiser acusar um homem de algum crime,
Nova Versão Internacional
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de algum transvio,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de alguma transgressão,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se uma testemunha falsa acusar alguém de ter cometido um crime,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Se uma testemunha mal-intencionada se apresentar e acusar alguém de ter cometido um crime,
Nova Versão Transformadora
Quando se levantar testemunha de malicia contra alguem, para testeficar contra elle acerca de desvio.
1848 - Almeida Antiga
Se uma testemunha iníqua se levantar contra alguém, para o acusar de transgressão,
Almeida Recebida
Quando uma falsa testemunha se levantar contra alguém, acusando-o de alguma rebelião,
King James Atualizada
If a false witness makes a statement against a man, saying that he has done wrong,
Basic English Bible
If a malicious witness takes the stand to accuse someone of a crime,
New International Version
If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
American Standard Version
Comentários