Deuteronomio 19:18

Os juízes investigarão o caso e, se ficar provado que a testemunha mentiu e deu falso testemunho contra o seu próximo,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os juízes indagarão bem; se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra seu irmão,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os juízes bem inquirirão; e eis que, sendo a testemunha falsa testemunha, que testificou falsidade contra seu irmão,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os juízes bem inquirirão; e eis que, sendo a testemunha falsa testemunha, que testificou falsidade contra seu irmão,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os juízes examinarão o caso com cuidado e, se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra o seu irmão,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estes examinarão o caso com todo o cuidado, e, se for provado que o homem deu testemunho falso contra o seu patrício israelita,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os juízes farão uma investigação cuidadosa do caso. Se a testemunha fez acusações falsas contra seu irmão israelita,

Nova Versão Transformadora

E os juizes bem inquirirão; e eis que a testemunha he testemunha falsa, que testificou falsidade contra seu irmão:

1848 - Almeida Antiga

E os juízes inquirirão cuidadosamente; e eis que, sendo a testemunha falsa, e falso o testemunho que deu contra seu irmão,

Almeida Recebida

Os juízes investigarão minuciosamente o caso e, se ficar provado que a testemunha mentiu e deu falso testemunho contra o seu próximo,

King James Atualizada

And the judges will have the question looked into with care: and if the witness is seen to be false and to have made a false statement against his brother,

Basic English Bible

The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against a fellow Israelite,

New International Version

and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother;

American Standard Version

Deuteronomio 19

Não tenham piedade dele. Eliminem de Israel a culpa pelo derramamento de sangue inocente, para que tudo lhes vá bem.
Não mudem os marcos de divisa da propriedade do seu vizinho, que os seus colocaram na herança que receberão na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá para que dela tomem posse.
Uma só testemunha não é suficiente para condenar alguém de algum crime ou delito. Qualquer acusação precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
Se uma testemunha falsa quiser acusar um homem de algum crime,
os dois envolvidos na questão deverão apresentar-se ao Senhor, diante dos sacerdotes e juízes que estiverem exercendo o cargo naquela ocasião.
18
Os juízes investigarão o caso e, se ficar provado que a testemunha mentiu e deu falso testemunho contra o seu próximo,
dêem-lhe a punição que ele planejava para o seu irmão. Eliminem o mal do meio de vocês.
O restante do povo saberá disso e terá medo, e nunca mais se fará uma coisa dessas entre vocês.
Não tenham piedade. Exijam vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.