Os juízes investigarão o caso e, se ficar provado que a testemunha mentiu e deu falso testemunho contra o seu próximo,
Nova Versão Internacional
Os juízes indagarão bem; se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra seu irmão,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os juízes bem inquirirão; e eis que, sendo a testemunha falsa testemunha, que testificou falsidade contra seu irmão,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os juízes bem inquirirão; e eis que, sendo a testemunha falsa testemunha, que testificou falsidade contra seu irmão,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os juízes examinarão o caso com cuidado e, se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra o seu irmão,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estes examinarão o caso com todo o cuidado, e, se for provado que o homem deu testemunho falso contra o seu patrício israelita,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os juízes farão uma investigação cuidadosa do caso. Se a testemunha fez acusações falsas contra seu irmão israelita,
Nova Versão Transformadora
E os juizes bem inquirirão; e eis que a testemunha he testemunha falsa, que testificou falsidade contra seu irmão:
1848 - Almeida Antiga
E os juízes inquirirão cuidadosamente; e eis que, sendo a testemunha falsa, e falso o testemunho que deu contra seu irmão,
Almeida Recebida
Os juízes investigarão minuciosamente o caso e, se ficar provado que a testemunha mentiu e deu falso testemunho contra o seu próximo,
King James Atualizada
And the judges will have the question looked into with care: and if the witness is seen to be false and to have made a false statement against his brother,
Basic English Bible
The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against a fellow Israelite,
New International Version
and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother;
American Standard Version
Comentários