Deuteronomio 8:10

Depois que tiverem comido até ficarem satisfeitos, louvem ao Senhor, o seu Deus, pela boa terra que lhe deu.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Comerás, e te fartarás, e louvarás o Senhor, teu Deus, pela boa terra que te deu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.

American Standard Version

Quando, pois, tiveres comido e fores farto, louvarás ao Senhor, teu Deus, pela boa terra que te deu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And you will have food enough and be full, praising the Lord your God for the good land he has given you.

Basic English Bible

Comerás, pois, e te fartarás, e louvarás ao Senhor teu Deus pela boa terra que te deu.

Almeida Recebida

Quando tiverem comido até se saciarem, lembrem-se de louvar o Senhor, seu Deus, pela boa terra que ele lhes deu.

Nova Versão Transformadora

Vocês terão toda a comida que precisarem e louvarão o Senhor, nosso Deus, pela boa terra que lhes deu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comerás e ficarás satisfeito, e bendirás a Yahweh, teu Deus, na terra que Ele te dará!

King James Atualizada

Quando pois tiveres comido, e fores farto, louvarás ao Senhor teu Deus pela boa terra que te deu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When you have eaten and are satisfied, praise the Lord your God for the good land he has given you.

New International Version

Vocês comerão e ficarão satisfeitos, e louvarão o Senhor, seu Deus, pela boa terra que lhes deu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando pois haverás comido, e fores fartado, louvarás a Jehovah teu Deos pela boa terra que te der.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 8

Saibam, pois, em seu coração que, assim como um homem disciplina o seu filho, da mesma forma o Senhor, o seu Deus, os disciplina.
Obedeçam aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, andando em seus caminhos e dele tendo temor.
Pois o Senhor, o seu Deus, os está levando a uma boa terra, cheia de riachos e tanques de água, de fontes que jorram nos vales e nas colinas;
terra de trigo e cevada, videiras e figueiras e romãzeiras, azeite de oliva e mel;
terra onde não faltará pão e onde não terão falta de nada; terra onde as rochas têm ferro e onde você poderá escavar cobre nas colinas.
10
Depois que tiverem comido até ficarem satisfeitos, louvem ao Senhor, o seu Deus, pela boa terra que lhe deu.
Tenham o cuidado de não se esquecer do Senhor, do seu Deus, deixando de obedecer aos seus mandamentos, às suas ordenanças e aos seus decretos que hoje lhes ordeno.
Não aconteça que, depois de terem comido até ficarem satisfeitos, de terem construído boas casas e nelas morado,
de aumentarem os seus rebanhos, a sua prata e o seu ouro, e todos os seus bens,
o seu coração fique orgulhoso e vocês se esqueçam do Senhor, do seu Deus, que os tirou do Egito, da terra da escravidão.
Ele os conduziu pelo imenso e pavoroso deserto, por aquela terra seca e sem água, de serpentes e escorpiões venenosos. Ele tirou água da rocha para vocês,