Deuteronomio 9:13

E o Senhor me disse: "Vejo que este povo é realmente um povo obstinado!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falou-me ainda o Senhor, dizendo: Atentei para este povo, e eis que ele é povo de dura cerviz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falou-me mais o Senhor, dizendo: Atentei para este povo, e eis que ele é povo obstinado:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falou-me mais o Senhor, dizendo: Atentei para este povo, e eis que ele é povo obstinado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- E o Senhor continuou, dizendo: ´Tenho observado este povo, e eis que ele é povo teimoso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu sei - Deus continuou - que este povo é teimoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´O Senhor também me disse: ´Vi como este povo é teimoso e rebelde.

Nova Versão Transformadora

Fallou-me mais Jehovah, dizendo: attentei para este povo, e eis que he povo de duro pescoço.

1848 - Almeida Antiga

Disse-me ainda o Senhor: Atentei para este povo, e eis que ele é povo de dura cerviz;

Almeida Recebida

E o SENHOR complementou: ´Vejo claramente o quanto este povo é, de fato, um povo insubordinável, de dura cerviz!

King James Atualizada

And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:

Basic English Bible

And the Lord said to me, "I have seen this people, and they are a stiff-necked people indeed!

New International Version

Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

American Standard Version

Deuteronomio 9

Até mesmo em Horebe vocês provocaram o Senhor à ira, e ele ficou furioso, a ponto de querer exterminá-los.
Quando subi o monte para receber as tábuas de pedra, as tábuas da aliança que o Senhor tinha feito com vocês, fiquei no monte quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água.
O Senhor me deu as duas tábuas de pedra escritas pelo dedo de Deus. Nelas estavam escritas todas as palavras que o Senhor proclamou a vocês no monte, de dentro do fogo, no dia da assembléia.
Passados os quarenta dias e quarenta noites, o Senhor me deu as duas tábuas de pedra, as tábuas da aliança,
e me disse: "Desça imediatamente, pois o seu povo, que você tirou do Egito, corrompeu-se. Eles se afastaram bem depressa do caminho que eu lhes ordenei e fizeram um ídolo de metal para si".
13
E o Senhor me disse: "Vejo que este povo é realmente um povo obstinado!
Deixe que eu os destrua e apague o nome deles de debaixo do céu. E farei de você uma nação mais forte e mais numerosa do que eles".
Então voltei e desci do monte, enquanto este ardia em chamas. E as duas tábuas da aliança estavam em minhas mãos.
E vi que vocês tinham pecado contra o Senhor, o Deus de vocês. Fizeram para si um ídolo de metal em forma de bezerro. Bem depressa vocês se desviaram do caminho que o Senhor, o Deus de vocês, lhes tinha ordenado.
Então peguei as duas tábuas e as lancei das minhas mãos, quebrando-as diante dos olhos de vocês.
Depois prostrei-me perante o Senhor outros quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água, por causa do grande pecado que vocês tinham cometido, fazendo o que o Senhor reprova, provocando a ira dele.