Juizes 11:8

"Apesar disso, agora estamos apelando para você", responderam os líderes de Gileade. "Venha combater conosco os amonitas, e você será o chefe de todos os que vivem em Gileade. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam os anciãos de Gileade a Jefté: Por isso mesmo, tornamos a ti. Vem, pois, conosco, e combate contra os filhos de Amom, e sê o nosso chefe sobre todos os moradores de Gileade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram os anciãos de Gileade a Jefté: Por isso tornamos a ti, para que venhas conosco, e combatas contra os filhos de Amom, e nos sejas por cabeça sobre todos os moradores de Gileade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram os anciãos de Gileade a Jefté: Por isso mesmo tornamos a ti, para que venhas conosco, e combatas contra os filhos de Amom, e nos sejas por cabeça sobre todos os moradores de Gileade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os anciãos de Gileade responderam a Jefté: - É por isso que agora estamos voltando a você. Venha conosco e lute contra os filhos de Amom. Seja o nosso chefe sobre todos os moradores de Gileade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Nós viemos falar com você porque queremos que comande todo o povo de Gileade na luta contra os amonitas! - responderam eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Porque precisamos de você`, responderam os líderes. ´Se você nos comandar na batalha contra os amonitas, nós o proclamaremos governante de todo o povo de Gileade.`

Nova Versão Transformadora

E disserão os anciãos de Gilead a Jephthe; porisso tornamos a ti, para que venhas com nosco, e combatas contra os filhos de Ammon: e nos sejas por cabeça sobre todos os moradores de Gilead.

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe os anciãos de Gileade: É por isso que tornamos a ti agora, para que venhas conosco, e combatas contra os amonitas, e nos sejas por chefe sobre todos os habitantes de Gileade.

Almeida Recebida

Diante do que os chefes de Gileade afirmaram a Jefté: ´Apesar disso, eis que agora estamos te fazendo um apelo. Vem conosco; combaterás os amonitas e serás nosso chefe, e também de todos os habitantes de Gileade!`

King James Atualizada

And the responsible men of Gilead said to Jephthah, That is the reason we have come back to you; so go with us and make war against the children of Ammon, and we will make you our head over all the people of Gilead.

Basic English Bible

The elders of Gilead said to him, "Nevertheless, we are turning to you now; come with us to fight the Ammonites, and you will be head over all of us who live in Gilead."

New International Version

And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.

American Standard Version

Juizes 11

Então Jefté fugiu dos seus irmãos e se estabeleceu em Tobe. Ali um bando de vadios uniu-se a ele e o seguia.
Algum tempo depois, quando os amonitas entraram em guerra contra Israel,
os líderes de Gileade foram buscar Jefté em Tobe.
"Venha", disseram. "Seja nosso comandante, para que possamos combater os amonitas. "
Disse-lhes Jefté: "Vocês não me odiavam e não me expulsaram da casa de meu pai? Por que me procuram agora, quando estão em dificuldades? "
08
"Apesar disso, agora estamos apelando para você", responderam os líderes de Gileade. "Venha combater conosco os amonitas, e você será o chefe de todos os que vivem em Gileade. "
Jefté respondeu: "Se vocês me levarem de volta para combater os amonitas e o Senhor os entregar a mim, serei o chefe de vocês? "
Os líderes de Gileade responderam: "O Senhor é nossa testemunha; faremos conforme você diz".
Assim Jefté foi com os líderes de Gileade, e o povo o fez chefe e comandante sobre todos. E ele repetiu perante o Senhor, em Mispá, todas as palavras que tinha dito.
Jefté enviou mensageiros ao rei amonita com a seguinte pergunta: "Que é que tens contra nós, para ter atacado a nossa terra? "
O rei dos amonitas respondeu aos mensageiros de Jefté: "Quando Israel veio do Egito tomou as minhas terras, desde o Arnom até o Jaboque e até o Jordão. Agora, devolvam-me essas terras pacificamente".