Juizes 14:10

Seu pai desceu à casa da mulher, e Sansão deu ali uma festa, como era costume dos noivos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Descendo, pois, seu pai à casa daquela mulher, fez Sansão ali um banquete; porque assim o costumavam fazer os moços.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Descendo pois seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete: porque assim o costumavam fazer os mancebos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Descendo, pois, seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete, porque assim o costumavam fazer os jovens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O pai de Sansão foi à casa daquela mulher, e Sansão deu ali um banquete, como os moços costumavam fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O pai de Sansão foi à casa da moça, e Sansão deu um banquete ali, como era o costume dos moços.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto seu pai estava em Timna para o casamento, Sansão ofereceu uma festa ali, como era costume entre os noivos.

Nova Versão Transformadora

Descendendo pois seu pai a aquella mulher, celebrou Samson ali suas bodas; porquanto assim sahião fazer os mancebos.

1848 - Almeida Antiga

Desceu, pois, seu pai à casa da mulher; e Sansão fez ali um banquete, porque assim os mancebos costumavam fazer.

Almeida Recebida

Seu pai desceu até a casa da jovem filisteia, e Sansão realizou uma grande festa, conforme a tradição dos noivados.

King James Atualizada

Then Samson went down to the woman, and made a feast there, as was the way among young men.

Basic English Bible

Now his father went down to see the woman. And there Samson held a feast, as was customary for young men.

New International Version

And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

American Standard Version

Juizes 14

Sansão foi para Timna com seu pai e sua mãe. Quando se aproximavam das vinhas de Timna, de repente um leão forte veio rugindo na direção dele.
O Espírito do Senhor apossou-se de Sansão, e ele, sem nada nas mãos, rasgou o leão como se fosse um cabrito. Mas não contou nem ao pai nem à mãe o que fizera.
Então foi conversar com a mulher de quem gostava.
Algum tempo depois, quando voltou para casar-se com ela, Sansão saiu do caminho para olhar o cadáver do leão, e nele havia um enxame de abelhas e mel.
Tirou o mel com as mãos e o foi comendo pelo caminho. Quando voltou aos seus pais, repartiu com eles o mel, e eles também comeram. Mas não lhes contou que tinha tirado o mel do cadáver do leão.
10
Seu pai desceu à casa da mulher, e Sansão deu ali uma festa, como era costume dos noivos.
Quando ele chegou, trouxeram-lhe trinta rapazes para o acompanharem na festa.
"Vou propor-lhes um enigma", disse-lhes Sansão. "Se vocês puderem dar-me a resposta certa durante os sete dias da festa, então eu lhes darei trinta vestes de linho e trinta mudas de roupas.
Se não conseguirem dar-me a resposta, vocês me darão trinta vestes de linho e trinta mudas de roupas. " "Proponha-nos o seu enigma", disseram. "Vamos ouvi-lo. "
Disse ele então: "Do que come saiu comida; do que é forte saiu doçura". Durante três dias eles não conseguiram dar a resposta.
No quarto dia disseram à mulher de Sansão: "Convença o seu marido a explicar o enigma. Caso contrário, poremos fogo em você e na família de seu pai, e vocês morrerão. Você nos convidou para nos roubar? "