Juizes 14:10

Descendo pois seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete: porque assim o costumavam fazer os mancebos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Descendo, pois, seu pai à casa daquela mulher, fez Sansão ali um banquete; porque assim o costumavam fazer os moços.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Descendo, pois, seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete, porque assim o costumavam fazer os jovens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O pai de Sansão foi à casa daquela mulher, e Sansão deu ali um banquete, como os moços costumavam fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O pai de Sansão foi à casa da moça, e Sansão deu um banquete ali, como era o costume dos moços.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seu pai desceu à casa da mulher, e Sansão deu ali uma festa, como era costume dos noivos.

Nova Versão Internacional

Enquanto seu pai estava em Timna para o casamento, Sansão ofereceu uma festa ali, como era costume entre os noivos.

Nova Versão Transformadora

Descendendo pois seu pai a aquella mulher, celebrou Samson ali suas bodas; porquanto assim sahião fazer os mancebos.

1848 - Almeida Antiga

Desceu, pois, seu pai à casa da mulher; e Sansão fez ali um banquete, porque assim os mancebos costumavam fazer.

Almeida Recebida

Seu pai desceu até a casa da jovem filisteia, e Sansão realizou uma grande festa, conforme a tradição dos noivados.

King James Atualizada

Then Samson went down to the woman, and made a feast there, as was the way among young men.

Basic English Bible

Now his father went down to see the woman. And there Samson held a feast, as was customary for young men.

New International Version

And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

American Standard Version

Juizes 14

Desceu pois Sansão com seu pai e com sua mãe a Timnata: e, chegando às vinhas de Timnata, eis que um filho de leão, bramando, lhe saiu ao encontro.
Então o espírito do Senhor se apossou dele tão possantemente que o fendeu de alto a baixo, como quem fende um cabrito, sem ter nada na sua mão: porém nem a seu pai nem a sua mãe deu a saber o que tinha feito.
E desceu, e falou àquela mulher, e agradou aos olhos de Sansão.
E depois de alguns dias voltou ele para a tomar: e, apartando-se do caminho a ver o corpo do leão morto, eis que no corpo do leão havia um enxame de abelhas com mel.
E tomou-o nas suas mãos, e foi-se andando e comendo dele; e foi-se a seu pai e a sua mãe, e deu-lhes dele, e comeram, porém não lhes deu a saber que tomara o mel do corpo do leão.
10
Descendo pois seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete: porque assim o costumavam fazer os mancebos.
E sucedeu que, como o vissem, tomaram trinta companheiros para estarem com ele.
Disse-lhes pois Sansão: Eu vos darei um enigma a adivinhar e, se nos sete dias das bodas mo declarardes e descobrirdes, vos darei trinta lençóis e trinta mudas de vestidos.
E, se mo não puderdes declarar, vós me dareis a mim os trinta lençóis e as trinta mudas de vestidos. E eles lhe disseram: Dá-nos o teu enigma a adivinhar, para que o ouçamos.
Então lhes disse: Do comedor saiu comida, e doçura saiu do forte. E em três dias não puderam declarar o enigma.
E sucedeu que, ao sétimo dia, disseram à mulher de Sansão: Persuade a teu marido que nos declare o enigma para que porventura não queimemos a fogo a ti e à casa de teu pai: chamastes-nos vós aqui para possuir o que é nosso, não é assim?