Juizes 20:8

Todo o povo se levantou como se fosse um só homem, dizendo: "Nenhum de nós irá para casa. Nenhum de nós voltará para o seu lar.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, todo o povo se levantou como um só homem, dizendo: Nenhum de nós voltará para sua tenda, nenhum de nós se retirará para casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então todo o povo se levantou como um só homem, dizendo: Nenhum de nós irá à sua tenda nem nenhum de nós se retirará à sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, todo o povo se levantou como um só homem, dizendo: Nenhum de nós irá à sua tenda nem nenhum de nós se retirará à sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então todo o povo se levantou como um só homem, dizendo: - Nenhum de nós irá para a sua tenda, e nenhum de nós voltará para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todo o povo de Israel se levantou ao mesmo tempo e disse: - Nenhum de nós, nem os que moram em casas, nem os que moram em barracas, voltará para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos se levantaram ao mesmo tempo e declararam: ´Nenhum de nós voltará para casa! Nem um só homem!

Nova Versão Transformadora

Então todo o povo se levantou, como hum só homem, dizendo: nenhum de nos irá a sua tenda, nem nenhum de nos se retirará a sua casa.

1848 - Almeida Antiga

Então todo o povo se levantou como um só homem, dizendo: Nenhum de nós irá à sua tenda, e nenhum de nós voltará a sua casa.

Almeida Recebida

Todo o povo se levantou como se fosse um só homem, e declarou: ´Nenhum de nós retornará à sua tenda, nenhum de nós voltará à sua habitação!

King James Atualizada

Then all the people got up as one man and said, Not one of us will go to his tent or go back to his house:

Basic English Bible

All the men rose up together as one, saying, "None of us will go home. No, not one of us will return to his house.

New International Version

And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.

American Standard Version

Juizes 20

( Os benjamitas souberam que os israelitas haviam subido a Mispá. ) Os israelitas perguntaram: "Como aconteceu essa perversidade? "
Então o levita, marido da mulher assassinada, disse: "Eu e a minha concubina chegamos a Gibeá de Benjamim para passar a noite.
Durante a noite os homens de Gibeá vieram para atacar-me e cercaram a casa, com a intenção de matar-me. Então violentaram minha concubina, e ela morreu.
Peguei minha concubina, cortei-a em pedaços e enviei um pedaço a cada região da herança de Israel, pois eles cometeram essa perversidade e esse ato vergonhoso em Israel.
Agora, todos vocês israelitas, manifestem-se e dêem o seu veredicto".
08
Todo o povo se levantou como se fosse um só homem, dizendo: "Nenhum de nós irá para casa. Nenhum de nós voltará para o seu lar.
Mas é isto que faremos agora contra Gibeá: Separaremos, por sorteio, de todas as tribos de Israel,
de cada cem homens dez homens, de cada mil homens cem, de cada dez mil homens mil, para conseguirem provisões para o exército poder chegar a Gibeá de Benjamim e dar a eles o que merecem por todo esse ato vergonhoso cometido em Israel".
E todos os israelitas se ajuntaram e se uniram como um só homem contra a cidade.
As tribos de Israel enviaram homens a toda a tribo de Benjamim, dizendo: "O que vocês dizem dessa maldade terrível que foi cometido no meio de vocês?
Agora, entreguem esses canalhas de Gibeá, para que os matemos e eliminemos esse mal de Israel". Mas os benjamitas não quiseram ouvir seus irmãos israelitas.