I Samuel 15:13

Quando Samuel o encontrou, Saul disse: "O Senhor o abençoe! Segui as instruções do Senhor".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio, pois, Samuel a Saul, e este lhe disse: Bendito sejas tu do Senhor; executei as palavras do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Veio pois Samuel a Saul; e Saul lhe disse: Bendito tu do Senhor; executei a palavra do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Veio, pois, Samuel a Saul; e Saul lhe disse: Bendito sejas tu do Senhor; executei a palavra do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Samuel encontrou Saul, e este lhe disse: - Que você seja bendito do Senhor! Executei as palavras do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Samuel encontrou Saul, e este o cumprimentou, dizendo: - Que o Senhor Deus o abençoe, Samuel! Eu obedeci às ordens do Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Samuel finalmente o encontrou, Saul o cumprimentou com alegria: ´Que o Senhor o abençoe!`, disse Saul. ´Cumpri a ordem do Senhor!`

Nova Versão Transformadora

Veio pois Samuel a Saul: e Saul lhe disse; bemdito tu de Jehovah; confirmei a palavra de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Veio, pois, Samuel ter com Saul, e Saul lhe disse: Bendito sejas do Senhor; já cumpri a palavra do Senhor.

Almeida Recebida

Assim que Samuel o encontrou, Saul o saudou dizendo: ´Bendito sejas tu de Yahweh! Executei a ordem do SENHOR!`

King James Atualizada

And Samuel came to Saul; and Saul said to him, May the blessing of the Lord be with you: I have done what was ordered by the Lord.

Basic English Bible

When Samuel reached him, Saul said, "The Lord bless you! I have carried out the Lord's instructions."

New International Version

And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah.

American Standard Version

I Samuel 15

Capturou vivo Agague, rei dos amalequitas, e exterminou o seu povo.
Mas Saul e o exército pouparam Agague e o melhor das ovelhas e dos bois, os bezerros gordos e os cordeiros. Pouparam tudo que era bom, mas a tudo que era desprezível e inútil destruíram por completo.
Então o Senhor falou a Samuel:
"Arrependo-me de ter constituído a Saul rei, pois ele me abandonou e não seguiu as minhas instruções". Samuel ficou irado e clamou ao Senhor toda aquela noite.
De madrugada Samuel foi ao encontro de Saul, mas lhe disseram: "Saul foi para o Carmelo, onde ergueu um monumento em sua própria honra e depois foi para Gilgal".
13
Quando Samuel o encontrou, Saul disse: "O Senhor o abençoe! Segui as instruções do Senhor".
Samuel, porém, perguntou: "Então que balido de ovelhas é esse que ouço com meus próprios ouvidos? Que mugido de bois é esse que estou ouvindo? "
Respondeu Saul: "Os soldados os trouxeram dos amalequitas; eles pouparam o melhor das ovelhas e dos bois para o sacrificarem ao Senhor seu Deus, mas destruímos totalmente o restante".
Samuel disse a Saul: "Fique quieto! Eu lhe direi o que o Senhor me falou esta noite". Respondeu Saul: "Diga-me".
E Samuel disse: "Embora pequeno aos seus próprios olhos, você não se tornou o líder das tribos de Israel? O Senhor o ungiu como rei sobre Israel
e o enviou numa missão, ordenando: ´Vá e destrua completamente aquele povo ímpio, os amalequitas; guerreie contra eles, até que os tenha eliminado`.