Os filisteus ocuparam uma colina e os israelitas outra, estando o vale entre eles.
Nova Versão Internacional
Estavam estes num monte do lado dalém, e os israelitas, no outro monte do lado daquém; e, entre eles, o vale.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os filisteus estavam num monte da banda dalém, e os israelitas estavam no outro monte da banda daquém; e o vale estava entre eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os filisteus estavam num monte da banda dalém, e os israelitas estavam no outro monte da banda daquém; e o vale estava entre eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os filisteus estavam num monte e os israelitas estavam no outro monte, ficando o vale no meio deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os filisteus pararam no monte que ficava de um lado do vale, e os israelitas ficaram no monte do outro lado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim, os filisteus e os israelitas ficaram frente a frente, em colinas opostas, com o vale entre eles.
Nova Versão Transformadora
E os Philisteos estavão em hum monte da banda d`alem, e os Israelitas estavão em outro monte da banda d`aquem: e o valle estava entre elles.
1848 - Almeida Antiga
Os filisteus estavam num monte de um lado, e os israelitas estavam num monte do outro lado; e entre eles o vale.
Almeida Recebida
Os filisteus ocuparam um lado de uma montanha, e Israel ocupou um lado de outra montanha, e havia um vale entre eles.
King James Atualizada
The Philistines were stationed on the mountain on one side and Israel on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
Basic English Bible
The Philistines occupied one hill and the Israelites another, with the valley between them.
New International Version
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
American Standard Version
Comentários