I Samuel 8:4

Por isso, todas as autoridades de Israel reuniram-se e foram falar com Samuel, em Ramá.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso todos os anciãos e autoridades de Israel se reuniram e foram falar com Samuel, em Ramá.

King James Atualizada

Então todos os anciãos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.

New International Version

Então todos os anciãos de Israel se congregaram e foram falar com Samuel, em Ramá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então todos os anciãos de Israel se congregarão, e viérão a Samuel a Rama.

1848 - Almeida Antiga

Então, os anciãos todos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah;

American Standard Version

Then all the responsible men of Israel got together and went to Samuel at Ramah,

Basic English Bible

Então, todos os anciãos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então todos os anciãos de Israel se congregaram, e vieram ter com Samuel, a Ramá,

Almeida Recebida

Então todos os líderes de Israel se reuniram e foram falar com Samuel, em Ramá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por fim, as autoridades de Israel se reuniram em Ramá para discutir essa questão com Samuel.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 8

Quando envelheceu, Samuel nomeou seus filhos como líderes de Israel.
Seu filho mais velho chamava-se Joel, o segundo, Abias. Eles eram líderes em Berseba.
Mas os filhos dele não andaram em seus caminhos. Eles se tornaram gananciosos, aceitaram suborno e perverteram a justiça.
04
Por isso, todas as autoridades de Israel reuniram-se e foram falar com Samuel, em Ramá.
E disseram-lhe: "Tu já estás idoso, e teus filhos não andam em teus caminhos; escolhe agora um rei para que nos lidere, à semelhança das outras nações".
Quando, porém, disseram: "Dá-nos um rei para que nos lidere", isto desagradou a Samuel; então ele orou ao Senhor.
E o Senhor lhe respondeu: "Atenda a tudo o que o povo está lhe pedindo; não foi a você que rejeitaram; foi a mim que rejeitaram como rei.
Assim como fizeram comigo desde o dia em que os tirei do Egito, até hoje, abandonando-me e prestando culto a outros deuses, também estão fazendo com você.
Agora atenda-os; mas advirta-os solenemente e diga-lhes que direitos reivindicará o rei que os governará".