Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Nova Versão Internacional
Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o Senhor, nosso Deus, os exterminará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor, nosso Deus, os destruirá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o Senhor, nosso Deus, os destruirá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o Senhor, nosso Deus, os destruirá por causa dos seus atos de maldade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Nova Versão Transformadora
E fará tornar sobre elles sua iniquidade, e em sua malicia os destruirá: destruilos ha Jehovah nosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
Ele fará recair sobre eles a sua própria iniquidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Almeida Recebida
O Eterno fará recair sobre os ímpios a própria iniquidade deles e serão consumidos por seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
King James Atualizada
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
Basic English Bible
He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the Lord our God will destroy them.
New International Version
And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.
American Standard Version
Comentários