Os discípulos aproximaram-se dele e perguntaram: "Por que falas ao povo por parábolas? "
Nova Versão Internacional
And the disciples came and said to him, Why do you say things to them in the form of stories?
Basic English Bible
E aproximando-se os discípulos, disseram-lhe: Por que lhes falas por parábolas?
Almeida Recebida
Então, se aproximaram os discípulos e lhe perguntaram: Por que lhes falas por parábolas?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os discípulos vieram e lhe perguntaram: ´Por que o senhor usa parábolas quando fala ao povo?`.
Nova Versão Transformadora
Então os discípulos chegaram perto de Jesus e perguntaram: - Por que é que o senhor usa parábolas para falar com essas pessoas?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, acercando-se dele os discípulos, disseram-lhe: Por que lhes falas por parábolas?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The disciples came to him and asked, "Why do you speak to the people in parables?"
New International Version
Então, os discípulos se aproximaram dele e perguntaram: ´Por que lhes falas por meio de parábolas?`
King James Atualizada
E, acercando-se dele os discípulos, disseram-lhe: Por que lhes falas por parábolas?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E chegando-se a elle os discipulos disserão-lhe: porque lhes falas por parabolas?
1848 - Almeida Antiga
Então os discípulos se aproximaram de Jesus e lhe perguntaram: - Por que o senhor fala com eles por meio de parábolas?
2017 - Nova Almeida Aualizada
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
American Standard Version
Comentários