Mateus 15:5

Mas vocês afirmam que se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ´Qualquer ajuda que vocês poderiam receber de mim é uma oferta dedicada a Deus`,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas vós dizeis: Se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: É oferta ao Senhor aquilo que poderias aproveitar de mim;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas vós dizeis: Qualquer que disser ao pai ou à mãe: É oferta ao Senhor o que poderias aproveitar de mim; esse não precisa honrar nem a seu pai nem a sua mãe,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vós dizeis: Qualquer que disser ao pai ou à mãe: É oferta ao Senhor o que poderias aproveitar de mim, esse não precisa honrar nem a seu pai nem a sua mãe,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês, porém, dizem que, se alguém disser ao seu pai ou à sua mãe: ´A ajuda que você poderia receber de mim é oferta ao Senhor`,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas vocês ensinam que, se alguém tem alguma coisa que poderia usar para ajudar os seus pais, em sinal de respeito, mas diz: ´Eu dediquei isto a Deus`,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em vez disso, vocês ensinam que, se alguém disser a seus pais: ´Sinto muito, mas não posso ajudá-los; jurei entregar como oferta a Deus aquilo que eu teria dado a vocês`,

Nova Versão Transformadora

Mas vós outros dizeis: Qualquer que ao pai, ou á mãi disser; offerta he tudo o que de mim podeis aproveitar; e em maneira nenhuma a seu pai, ou a sua mãi honrar, desobrigada fica.

1848 - Almeida Antiga

Mas vós dizeis: Qualquer que disser a seu pai ou a sua mãe: Aquilo que poderias aproveitar de mim é oferta;

Almeida Recebida

Contudo, vós dizeis que se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ´Oferta é ao Senhor a ajuda que de mim devias receber`;

King James Atualizada

But you say, If a man says to his father or his mother, That by which you might have had profit from me is given to God;

Basic English Bible

But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is 'devoted to God,'

New International Version

But ye say, whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given [to God];

American Standard Version

Mateus 15

Então alguns fariseus e mestres da lei, vindos de Jerusalém, foram a Jesus e perguntaram:
"Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos líderes religiosos? Pois não lavam as mãos antes de comer! "
Respondeu Jesus: "E por que vocês transgridem o mandamento de Deus por causa da tradição de vocês?
Pois Deus disse: ´Honra teu pai e tua mãe` e ´quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado`.
05
Mas vocês afirmam que se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ´Qualquer ajuda que vocês poderiam receber de mim é uma oferta dedicada a Deus`,
ele não é obrigado a ´honrar seu pai` dessa forma. Assim vocês anulam a palavra de Deus por causa da tradição de vocês.
Hipócritas! Bem profetizou Isaías acerca de vocês, dizendo:
´Este povo me honra com os lábios, mas o seu coração está longe de mim.
Em vão me adoram; seus ensinamentos não passam de regras ensinadas por homens`".
Jesus chamou para junto de si a multidão e disse: "Ouçam e entendam.