Mateus 20:15

Não tenho o direito de fazer o que quero com o meu dinheiro? Ou você está com inveja porque sou generoso? `

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou são maus os teus olhos porque eu sou bom?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ou não me é lícito fazer o que quiser do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ou não me é lícito fazer o que quiser do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que não me é lícito fazer o que quero com o que é meu? Ou você ficou com inveja porque eu sou bom?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por acaso não tenho o direito de fazer o que quero com o meu próprio dinheiro? Ou você está com inveja somente porque fui bom para ele?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É contra a lei eu fazer o que quero com o meu dinheiro? Ou você está com inveja porque fui bondoso com os outros?`.

Nova Versão Transformadora

Ou não me he a mim licito fazer do meu o que quizer? ou he teu olho máo, porque eu sou bom?

1848 - Almeida Antiga

Não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?

Almeida Recebida

Porventura não me é permitido fazer o que quero do que é meu? Ou manifestas tua inveja porque eu sou generoso?`

King James Atualizada

Have I not the right to do as seems good to me in my house? or is your eye evil, because I am good?

Basic English Bible

Don't I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'

New International Version

Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?

American Standard Version

Mateus 20

Quando vieram os que tinham sido contratados primeiro, esperavam receber mais. Mas cada um deles também recebeu um denário.
Quando o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,
dizendo-lhe: ´Estes homens contratados por último trabalharam apenas uma hora, e o senhor os igualou a nós, que suportamos o peso do trabalho e o calor do dia`.
"Mas ele respondeu a um deles: ´Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não concordou em trabalhar por um denário?
Receba o que é seu e vá. Eu quero dar ao que foi contratado por último o mesmo que lhe dei.
15
Não tenho o direito de fazer o que quero com o meu dinheiro? Ou você está com inveja porque sou generoso? `
"Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos".
Enquanto estava subindo para Jerusalém, Jesus chamou em particular os doze discípulos e lhes disse:
"Estamos subindo para Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da lei. Eles o condenarão à morte
e o entregarão aos gentios para que zombem dele, o açoitem e o crucifiquem. No terceiro dia ele ressuscitará! "
Então, aproximou-se de Jesus a mãe dos filhos de Zebedeu com seus filhos e, prostrando-se, fez-lhe um pedido.