Acabem, pois, de encher a medida do pecado dos seus antepassados!
Nova Versão Internacional
Enchei vós, pois, a medida de vossos pais. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Enchei vós pois a medida de vossos pais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Enchei vós, pois, a medida de vossos pais. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, tratem de terminar aquilo que os pais de vocês começaram. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, vão e terminem o que eles começaram! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vão e terminem o que seus antepassados começaram.
Nova Versão Transformadora
Enchei pois vós tambem a medida de vossos pais.
1848 - Almeida Antiga
Enchei, pois, vós a medida de vossos pais.
Almeida Recebida
Acabai, pois, de encher a medida do pecado de vossos pais!
King James Atualizada
Make full, then, the measure of your fathers.
Basic English Bible
Go ahead, then, and complete what your ancestors started! New International Version
Fill ye up then the measure of your fathers.
American Standard Version
Comentários