Mateus 23:4

Eles atam fardos pesados e os colocam sobre os ombros dos homens, mas eles mesmos não estão dispostos a levantar um só dedo para movê-los.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Atam fardos pesados [e difíceis de carregar] e os põem sobre os ombros dos homens; entretanto, eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens; eles, porém, nem com o dedo querem movê-los;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem sobre os ombros dos homens; eles, porém, nem com o dedo querem movê-los.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atam fardos pesados, difíceis de carregar, e os põem sobre os ombros dos outros, mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Amarram fardos pesados e os põem nas costas dos outros, mas eles mesmos não os ajudam, nem ao menos com um dedo, a carregar esses fardos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Oprimem as pessoas com exigências insuportáveis e não movem um dedo sequer para aliviar seus fardos.

Nova Versão Transformadora

Porque lião cargas pezadas, e difíceis de levar, e as pôem sobre os hombros dos homens; porém elles nem ainda com seu dedo as querem mover

1848 - Almeida Antiga

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem sobre os ombros dos homens; porém eles, nem com seu dedo querem movê-los.

Almeida Recebida

Eles atam fardos pesados e os colocam sobre os ombros dos homens. No entanto, eles próprios não se dispõem a levantar um só dedo para movê-los.

King James Atualizada

They make hard laws and put great weights on men's backs; but they themselves will not put a finger to them.

Basic English Bible

They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people's shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.

New International Version

Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

American Standard Version

Mateus 23

Então, Jesus disse à multidão e aos seus discípulos:
"Os mestres da lei e os fariseus se assentam na cadeira de Moisés.
Obedeçam-lhes e façam tudo o que eles lhes dizem. Mas não façam o que eles fazem, pois não praticam o que pregam.
04
Eles atam fardos pesados e os colocam sobre os ombros dos homens, mas eles mesmos não estão dispostos a levantar um só dedo para movê-los.
"Tudo o que fazem é para serem vistos pelos homens. Eles fazem seus filactérios bem largos e as franjas de suas vestes bem longas;
gostam do lugar de honra nos banquetes e dos assentos mais importantes nas sinagogas,
de serem saudados nas praças e de serem chamados ´rabis`.
"Mas vocês não devem ser chamados ´rabis`; um só é o mestre de vocês, e todos vocês são irmãos.
A ninguém na terra chamem ´pai`, porque vocês só têm um Pai, aquele que está nos céus.