Mateus 23:4

Amarram fardos pesados e os põem nas costas dos outros, mas eles mesmos não os ajudam, nem ao menos com um dedo, a carregar esses fardos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Atam fardos pesados [e difíceis de carregar] e os põem sobre os ombros dos homens; entretanto, eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens; eles, porém, nem com o dedo querem movê-los;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem sobre os ombros dos homens; eles, porém, nem com o dedo querem movê-los.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atam fardos pesados, difíceis de carregar, e os põem sobre os ombros dos outros, mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles atam fardos pesados e os colocam sobre os ombros dos homens, mas eles mesmos não estão dispostos a levantar um só dedo para movê-los.

Nova Versão Internacional

Oprimem as pessoas com exigências insuportáveis e não movem um dedo sequer para aliviar seus fardos.

Nova Versão Transformadora

Porque lião cargas pezadas, e difíceis de levar, e as pôem sobre os hombros dos homens; porém elles nem ainda com seu dedo as querem mover

1848 - Almeida Antiga

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem sobre os ombros dos homens; porém eles, nem com seu dedo querem movê-los.

Almeida Recebida

Eles atam fardos pesados e os colocam sobre os ombros dos homens. No entanto, eles próprios não se dispõem a levantar um só dedo para movê-los.

King James Atualizada

They make hard laws and put great weights on men's backs; but they themselves will not put a finger to them.

Basic English Bible

They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people's shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.

New International Version

Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

American Standard Version

Mateus 23

Então Jesus falou à multidão e aos seus discípulos.
Ele disse: - Os mestres da Lei e os fariseus têm autoridade para explicar a Lei de Moisés.
Por isso vocês devem obedecer e seguir tudo o que eles dizem. Porém não imitem as suas ações, pois eles não fazem o que ensinam.
04
Amarram fardos pesados e os põem nas costas dos outros, mas eles mesmos não os ajudam, nem ao menos com um dedo, a carregar esses fardos.
Tudo o que eles fazem é para serem vistos pelos outros. Vejam como são grandes os trechos das Escrituras Sagradas que eles copiam e amarram na testa e nos braços! E olhem os pingentes grandes das suas capas!
Eles preferem os melhores lugares nos banquetes e os lugares de honra nas sinagogas.
Gostam de ser cumprimentados com respeito nas praças e de ser chamados de ´mestre`.
Porém vocês não devem ser chamados de ´mestre`, pois todos vocês são membros de uma mesma família e têm somente um Mestre.
E aqui na terra não chamem ninguém de pai porque vocês têm somente um Pai, que está no céu.