Mateus 23:4

Atam fardos pesados, difíceis de carregar, e os põem sobre os ombros dos outros, mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Atam fardos pesados [e difíceis de carregar] e os põem sobre os ombros dos homens; entretanto, eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens; eles, porém, nem com o dedo querem movê-los;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem sobre os ombros dos homens; eles, porém, nem com o dedo querem movê-los.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amarram fardos pesados e os põem nas costas dos outros, mas eles mesmos não os ajudam, nem ao menos com um dedo, a carregar esses fardos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles atam fardos pesados e os colocam sobre os ombros dos homens, mas eles mesmos não estão dispostos a levantar um só dedo para movê-los.

Nova Versão Internacional

Oprimem as pessoas com exigências insuportáveis e não movem um dedo sequer para aliviar seus fardos.

Nova Versão Transformadora

Porque lião cargas pezadas, e difíceis de levar, e as pôem sobre os hombros dos homens; porém elles nem ainda com seu dedo as querem mover

1848 - Almeida Antiga

Pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem sobre os ombros dos homens; porém eles, nem com seu dedo querem movê-los.

Almeida Recebida

Eles atam fardos pesados e os colocam sobre os ombros dos homens. No entanto, eles próprios não se dispõem a levantar um só dedo para movê-los.

King James Atualizada

They make hard laws and put great weights on men's backs; but they themselves will not put a finger to them.

Basic English Bible

They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people's shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.

New International Version

Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

American Standard Version

Mateus 23

Então Jesus falou às multidões e aos seus discípulos:
- Na cadeira de Moisés se assentaram os escribas e os fariseus.
Portanto, façam e observem tudo o que eles disserem a vocês, mas não os imitem em suas obras; porque dizem e não fazem.
04
Atam fardos pesados, difíceis de carregar, e os põem sobre os ombros dos outros, mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.
Praticam todas as suas obras a fim de serem vistos pelos outros; pois alargam os seus filactérios e alongam as franjas de suas capas.
Gostam do primeiro lugar nos banquetes e das primeiras cadeiras nas sinagogas,
das saudações nas praças e de serem chamados de ´mestre`.
Mas vocês não serão chamados de ´mestre`, porque um só é Mestre de vocês, e todos vocês são irmãos.
Aqui na terra, não chamem ninguém de ´pai`, porque só um é o Pai de vocês, aquele que está nos céus.