Mateus 24:18

Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quem estiver no campo não volte atrás a buscar os seus vestidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto.

Nova Versão Transformadora

E o que estiver no campo, não torne atras a tomar seus vestidos.

1848 - Almeida Antiga

e quem estiver no campo não volte atrás para pegar a sua capa.

Almeida Recebida

E aquele que estiver no campo, não volte para pegar sua túnica.

King James Atualizada

And let not him who is in the field go back to get his coat.

Basic English Bible

Let no one in the field go back to get their cloak.

New International Version

and let him that is in the field not return back to take his cloak.

American Standard Version

Mateus 24

mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
E este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo como testemunho a todas as nações, e então virá o fim.
"Assim, quando vocês virem ´o sacrilégio terrível`, do qual falou o profeta Daniel, no lugar santo - quem lê, entenda -
então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes.
Quem estiver no telhado de sua casa não desça para tirar dela coisa alguma.
18
Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.
Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando!
Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado.
Porque haverá então grande tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.
Se aqueles dias não fossem abreviados, ninguém sobreviveria; mas, por causa dos eleitos, aqueles dias serão abreviados.
Se, então, alguém lhes disser: ´Vejam, aqui está o Cristo! ` ou: ´Ali está ele! `, não acreditem.