Mateus 24:18

e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quem estiver no campo não volte atrás a buscar os seus vestidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.

Nova Versão Internacional

Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto.

Nova Versão Transformadora

E o que estiver no campo, não torne atras a tomar seus vestidos.

1848 - Almeida Antiga

e quem estiver no campo não volte atrás para pegar a sua capa.

Almeida Recebida

E aquele que estiver no campo, não volte para pegar sua túnica.

King James Atualizada

And let not him who is in the field go back to get his coat.

Basic English Bible

Let no one in the field go back to get their cloak.

New International Version

and let him that is in the field not return back to take his cloak.

American Standard Version

Mateus 24

Mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
E este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo, em testemunho a todas as gentes, e então virá o fim.
Quando, pois, virdes que a abominação da desolação, de que falou o profeta Daniel, está no lugar santo (quem lê, que entenda),
então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes;
e quem estiver sobre o telhado não desça a tirar alguma coisa de sua casa;
18
e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes.
Mas ai das grávidas e das que amamentarem naqueles dias!
E orai para que a vossa fuga não aconteça no inverno nem no sábado,
porque haverá, então, grande aflição, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem tampouco haverá jamais.
E, se aqueles dias não fossem abreviados, nenhuma carne se salvaria; mas, por causa dos escolhidos, serão abreviados aqueles dias.
Então, se alguém vos disser: Eis que o Cristo está aqui ou ali, não lhe deis crédito,