Mateus 24:20

Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Orai para que a vossa fuga não se dê no inverno, nem no sábado;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E orai para que a vossa fuga não aconteça no inverno nem no sábado;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E orai para que a vossa fuga não aconteça no inverno nem no sábado,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno, nem no sábado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Orem a Deus para que vocês não tenham de fugir no inverno ou no sábado .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Orem para que a fuga de vocês não seja no inverno nem no sábado,

Nova Versão Transformadora

Orai porém, que vossa fugida não aconteça em inverno, nem em Sabbado.

1848 - Almeida Antiga

Mas orai para que a vossa fuga não aconteça no inverno, nem no sábado;

Almeida Recebida

E orai para que a vossa fuga não ocorra durante o inverno nem no sábado.

King James Atualizada

And say a prayer that your flight may not be in the winter, or on a Sabbath.

Basic English Bible

Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.

New International Version

And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:

American Standard Version

Mateus 24

"Assim, quando vocês virem ´o sacrilégio terrível`, do qual falou o profeta Daniel, no lugar santo - quem lê, entenda -
então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes.
Quem estiver no telhado de sua casa não desça para tirar dela coisa alguma.
Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.
Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando!
20
Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado.
Porque haverá então grande tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.
Se aqueles dias não fossem abreviados, ninguém sobreviveria; mas, por causa dos eleitos, aqueles dias serão abreviados.
Se, então, alguém lhes disser: ´Vejam, aqui está o Cristo! ` ou: ´Ali está ele! `, não acreditem.
Pois aparecerão falsos cristos e falsos profetas que realizarão grandes sinais e maravilhas para, se possível, enganar até os eleitos.
Vejam que eu os avisei antecipadamente.