" ´Tirem o talento dele e entreguem-no ao que tem dez.
Nova Versão Internacional
"'So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags. New International Version
Sendo assim, tirai dele o talento que lhe confiei e dai-o ao servo que agora está com dez talentos.
King James Atualizada
Tirai-lhe pois o talento, e dai-o ao que tem os dez talentos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tirai-lhe pois o talento, e dai-o ao que tem os dez talentos.
1848 - Almeida Antiga
- ´Portanto, tirem dele o talento e deem ao que tem dez. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
American Standard Version
Take away, then, his talent and give it to him who has the ten talents.
Basic English Bible
Tirai-lhe, pois, o talento e dai ao que tem dez talentos.
Almeida Recebida
Tirai-lhe, pois, o talento e dai-o ao que tem dez. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Em seguida, ordenou: ´Tirem o dinheiro deste servo e deem ao que tem os dez talentos.
Nova Versão Transformadora
´Tirem dele o dinheiro e deem ao que tem mil moedas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tirai-lhe, pois, o talento e dai-o ao que tem os dez talentos. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários