Mateus 25:30

E lancem fora o servo inútil, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes` ".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o servo inútil, lançai-o para fora, nas trevas. Ali haverá choro e ranger de dentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Lançai pois o servo inútil nas trevas exteriores; ali haverá pranto e ranger de dentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lançai, pois, o servo inútil nas trevas exteriores; ali, haverá pranto e ranger de dentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto ao servo inútil, lancem-no para fora, nas trevas. Ali haverá choro e ranger de dentes.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E joguem fora, na escuridão, o empregado inútil. Ali ele vai chorar e ranger os dentes de desespero.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora lancem este servo inútil para fora, na escuridão, onde haverá choro e ranger de dentes`.`

Nova Versão Transformadora

E ao servo inutil, lançai-o nas trevas exteriores: ali será o pranto, e o ranger de dentes.

1848 - Almeida Antiga

E lançai o servo inútil nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

Almeida Recebida

Quanto ao servo inútil, lançai-o para fora, às trevas. Ali haverá muito pranto e ranger de dentes`.

King James Atualizada

And put out the servant who is of no profit into the outer dark: there will be weeping and cries of sorrow.

Basic English Bible

And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

New International Version

And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

American Standard Version

Mateus 25

Por isso, tive medo, saí e escondi o seu talento no chão. Veja, aqui está o que lhe pertence`.
"O senhor respondeu: ´Servo mau e negligente! Você sabia que eu colho onde não plantei e junto onde não semeei?
Então você devia ter confiado o meu dinheiro aos banqueiros, para que, quando eu voltasse, o recebesse de volta com juros.
" ´Tirem o talento dele e entreguem-no ao que tem dez.
Pois a quem tem, mais será dado, e terá em grande quantidade. Mas a quem não tem, até o que tem lhe será tirado.
30
E lancem fora o servo inútil, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes` ".
"Quando o Filho do homem vier em sua glória, com todos os anjos, assentar-se-á em seu trono na glória celestial.
Todas as nações serão reunidas diante dele, e ele separará umas das outras como o pastor separa as ovelhas dos bodes.
E colocará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.
"Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, benditos de meu Pai! Recebam como herança o Reino que lhes foi preparado desde a criação do mundo.
Pois eu tive fome, e vocês me deram de comer; tive sede, e vocês me deram de beber; fui estrangeiro, e vocês me acolheram;