Mateus 25:34

"Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, benditos de meu Pai! Recebam como herança o Reino que lhes foi preparado desde a criação do mundo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai! Entrai na posse do reino que vos está preparado desde a fundação do mundo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai, possuí por herança o reino que vos está preparado desde a fundação do mundo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai, possuí por herança o Reino que vos está preparado desde a fundação do mundo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, benditos de meu Pai! Venham herdar o Reino que está preparado para vocês desde a fundação do mundo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, vocês que são abençoados pelo meu Pai! Venham e recebam o Reino que o meu Pai preparou para vocês desde a criação do mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, vocês que são abençoados por meu Pai. Recebam como herança o reino que ele lhes preparou desde a criação do mundo.

Nova Versão Transformadora

Então dirá o rei aos que estiverem á sua mão direita: vinde bemditos de meu Pai, possui por herança o reino, que vos está aparelhado desde a fundação do mundo.

1848 - Almeida Antiga

Então dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai! Possuí por herança o reino que vos está preparado desde a fundação do mundo.

Almeida Recebida

Então, dirá o Rei a todos que estiverem à sua direita: ´Vinde, abençoados de meu Pai! Recebei como herança o Reino, o qual vos foi preparado desde a fundação do mundo.

King James Atualizada

Then will the King say to those on his right, Come, you who have the blessing of my Father, into the kingdom made ready for you before the world was:

Basic English Bible

"Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.

New International Version

Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

American Standard Version

Mateus 25

Pois a quem tem, mais será dado, e terá em grande quantidade. Mas a quem não tem, até o que tem lhe será tirado.
E lancem fora o servo inútil, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes` ".
"Quando o Filho do homem vier em sua glória, com todos os anjos, assentar-se-á em seu trono na glória celestial.
Todas as nações serão reunidas diante dele, e ele separará umas das outras como o pastor separa as ovelhas dos bodes.
E colocará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.
34
"Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, benditos de meu Pai! Recebam como herança o Reino que lhes foi preparado desde a criação do mundo.
Pois eu tive fome, e vocês me deram de comer; tive sede, e vocês me deram de beber; fui estrangeiro, e vocês me acolheram;
necessitei de roupas, e vocês me vestiram; estive enfermo, e vocês cuidaram de mim; estive preso, e vocês me visitaram`.
"Então os justos lhe responderão: ´Senhor, quando te vimos com fome e te demos de comer, ou com sede e te demos de beber?
Quando te vimos como estrangeiro e te acolhemos, ou necessitado de roupas e te vestimos?
Quando te vimos enfermo ou preso e fomos te visitar? `